Translations by katomo
katomo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Address family for hostname not supported
|
|
2012-06-19 |
ホスト名に対するアドレスファミリーはサポートされません
|
|
2. |
Temporary failure in name resolution
|
|
2012-06-19 |
名前解決において一時的なエラーが発生しました
|
|
3. |
Bad value for ai_flags
|
|
2012-06-19 |
ai_flags に対する不正な値
|
|
4. |
Non-recoverable failure in name resolution
|
|
2012-06-19 |
名前解決において修復不能な障害
|
|
5. |
ai_family not supported
|
|
2012-01-13 |
ai_family はサポートされません
|
|
6. |
Memory allocation failure
|
|
2012-06-19 |
メモリーの割り当てに失敗しました
|
|
2012-01-13 |
メモリー割り当てに失敗しました
|
|
7. |
No address associated with hostname
|
|
2012-06-19 |
ホスト名と関連づけられたアドレスがありません
|
|
8. |
Name or service not known
|
|
2012-06-19 |
未知の名前またはサービス
|
|
9. |
Servname not supported for ai_socktype
|
|
2012-06-19 |
Servname は ai_socktype に対してサポートされません
|
|
10. |
ai_socktype not supported
|
|
2012-01-13 |
ai_socktype はサポートされません
|
|
13. |
Processing request in progress
|
|
2012-06-19 |
進行中の要求を処理しています
|
|
14. |
Request canceled
|
|
2012-01-13 |
要求が取り消されました
|
|
15. |
Request not canceled
|
|
2012-01-13 |
要求が取り消されていません
|
|
16. |
All requests done
|
|
2012-01-13 |
すべての要求が完了しました
|
|
17. |
Interrupted by a signal
|
|
2012-01-13 |
シグナルにより割り込まれました
|
|
18. |
Parameter string not correctly encoded
|
|
2012-06-19 |
正しくエンコードされていないパラメーター文字列
|
|
19. |
Unknown error
|
|
2012-01-13 |
未知のエラー
|
|
27. |
Success
|
|
2012-06-19 |
成功
|
|
28. |
No match
|
|
2012-06-19 |
一致しません
|
|
29. |
Invalid regular expression
|
|
2012-06-19 |
無効な正規表現
|
|
30. |
Invalid collation character
|
|
2012-06-19 |
無効な照合文字
|
|
31. |
Invalid character class name
|
|
2012-06-19 |
無効な文字クラス名
|
|
32. |
Trailing backslash
|
|
2012-06-19 |
トレイリングバックスラッシュ
|
|
33. |
Invalid back reference
|
|
2012-06-19 |
無効な逆参照
|
|
35. |
Unmatched ( or \(
|
|
2012-06-19 |
( または \( が一致しませんでした
|
|
36. |
Unmatched \{
|
|
2012-06-19 |
\{ が一致しませんでした
|
|
37. |
Invalid content of \{\}
|
|
2012-06-19 |
\{\} の内容が無効です
|
|
38. |
Invalid range end
|
|
2012-06-19 |
範囲の終了が無効です
|
|
39. |
Memory exhausted
|
|
2012-06-19 |
メモリーを消費しつくしました
|
|
40. |
Invalid preceding regular expression
|
|
2012-06-19 |
先行の無効な正規表現
|
|
41. |
Premature end of regular expression
|
|
2012-06-19 |
正規表現の不完全な終端
|
|
42. |
Regular expression too big
|
|
2012-06-19 |
正規表現が長すぎます
|
|
43. |
Unmatched ) or \)
|
|
2012-06-19 |
) または \) が一致しませんでした
|
|
44. |
No previous regular expression
|
|
2012-06-19 |
前の正規表現がありません
|
|
59. |
connection not open
|
|
2012-01-13 |
接続されていません
|
|
85. |
unsupported clock offset '%s'
|
|
2012-06-19 |
サポートされないクロックオフセット '%s'
|
|
96. |
Unknown disk name '%s' and no address specified
|
|
2013-01-24 |
未知のディスク名 '%s' が指定され、アドレスが指定されませんでした
|
|
98. |
Failed to register xml namespace '%s'
|
|
2012-06-19 |
XML 名前空間 '%s' の登録に失敗しました
|
|
100. |
Failed to autostart VM '%s': %s
|
|
2012-06-19 |
仮想マシン '%s' の自動起動に失敗しました: %s
|
|
102. |
no domain with matching uuid '%s' (%s)
|
|
2013-06-12 |
UUID '%s' (%s) と一致するドメインが
|
|
105. |
Host SMBIOS information is not available
|
|
2012-06-19 |
ホスト SMBIOS 情報が利用可能ではありません
|
|
107. |
cannot set autostart for transient domain
|
|
2012-06-19 |
一時ドメインに対して自動起動を設定できません
|
|
108. |
cannot create autostart directory %s
|
|
2012-06-19 |
自動起動ディレクトリー %s を作成できません
|
|
111. |
Cannot undefine transient domain
|
|
2012-06-19 |
一時ドメインを定義解除できません
|
|
115. |
No domain with matching uuid '%s'
|
|
2011-12-05 |
'%s' に一致するドメインがありません
|
|
116. |
no domain with matching name '%s'
|
|
2012-06-19 |
'%s' と一致する名前を持つドメインがありません
|
|
120. |
display
|
|
2014-01-03 |
ディスプレイ
|
|
121. |
Failed to mkdir %s
|
|
2012-06-19 |
ディレクトリー %s の作成に失敗しました
|
|
2012-01-13 |
ディレクトリ %s の作成に失敗しました
|