Translations by Jon Intxaurbe

Jon Intxaurbe has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 72 results
1.
Preload engines
2010-10-07
Aurrekargatu motorrak
2.
Preload engines during ibus starts up
2010-10-07
Aurrekargatu motorrak ibus hasten den bitartean
13.
Use system keyboard layout
2009-10-26
Erabili sistema teklatu-diseinua
14.
Use system keyboard (XKB) layout
2009-10-26
Erabili sistema teklatu-diseinua (XKB)
15.
Embed Preedit Text
2010-10-07
Txertatu aurretik editatutako testua
16.
Embed Preedit Text in Application Window
2010-10-07
Txertatu aplikazioaren leihoan aurretik editatutako testua
18.
Share the same input method among all applications
2010-10-07
Elkartu sarrera metodo berdina aplikazio guztien artean.
19.
Enable input method by default
2010-10-07
Gaitu sarrera metodo lehenetsia
34.
Auto hide
2010-10-07
Auto ezkutatu
36.
Language panel position
2010-10-07
Hizkuntza panel kokapena
43.
Show icon on system tray
2010-10-07
Erakutsi ikonoa jakinarazpen gunean
44.
Show input method name
2010-10-07
Erakutsi sarrera metodoaren izena
45.
Show input method name on language bar
2009-10-26
Erakutsi sarrera metodoaren izena hizkuntza barran
50.
Use custom font
2009-10-26
Erabili letra-tipo pertsonalizatua
51.
Use custom font name for language panel
2009-10-26
Letra tipo pertsonalizatua erabili hizkuntza panelarentzat
52.
Custom font
2010-10-07
Tipografia pertsonalizatua
53.
Custom font name for language panel
2009-10-26
Letra-tipo pertsonalizatuaren izena hizkuntza panelarentzat
75.
Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc.
2010-10-07
Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc.
76.
Other
2009-10-26
Beste bat
81.
About
2009-10-26
Honi buruz
83.
Language: %s
2009-10-26
Hizkuntza: %s
84.
Keyboard layout: %s
2009-10-26
Teklatu (klabier) diseinua: %s
85.
Author: %s
2009-10-26
Egilea: %s
86.
Description:
2009-10-26
Deskribapena:
87.
Select an input method
2009-10-26
Sarrera metodo bat hautatu
89.
Input Method
2009-10-26
Sarrera metodo
90.
Kbd
2009-10-26
Tekl
91.
IBus Preferences
2009-10-26
IBus Hobespenak
93.
Keyboard shortcuts
2009-10-26
Teklatu (klabier) lasterbideak
94.
Key code:
2009-10-26
Tekla kodea:
95.
Modifiers:
2009-10-26
Modifikatzaileak:
98.
Please press a key (or a key combination). The dialog will be closed when the key is released.
2009-10-26
Mesedez, sakatu tekla bat (edo tekla-konbinazio bat) Elkarrizketa itxikoa da tekla askatzen denean.
99.
Please press a key (or a key combination)
2009-10-26
Mesedez, sakatu tekla bat (edo tekla-konbinazio bat)
104.
Select keyboard shortcut for %s
2009-10-26
%s-(a)rentzako Teklatu (klabier) lasterbidea
106.
Horizontal
2010-10-07
Horizontala
108.
Top left corner
2010-10-07
Goiko ezkerreko izkina
109.
Top right corner
2010-10-07
Goiko eskumako izkina
110.
Bottom left corner
2010-10-07
Beheko ezkerreko izkina
111.
Bottom right corner
2010-10-07
Beheko eskumako izkina
112.
Custom
2010-10-07
Pertsonalizatua
115.
Always
2010-10-07
Beti
116.
The shortcut keys for switching to next input method in the list
2009-10-26
Zerrendako hurrengo sarrera metodoa hautatzeko teklatu (klabier) lasterbidea
2009-10-26
Zerrendako hurrengo sarrera metodora aldatzeko teklatu (klabier) lasterbidea
2009-10-26
Hurrengo sarrera metodora aldatzeko teklatu (klabier) lasterbidea
117.
Next input method:
2009-10-26
Hurrengo sarrera metodoa:
118.
The shortcut keys for switching to previous input method in the list
2009-10-26
Zerrendako aurreko sarrera metodoa hautazeko teklatu (klabier) lasterbidea
119.
Previous input method:
2009-10-26
Aurreko sarrera metodoa:
120.
...
2009-10-26
...
121.
Enable or disable:
2009-10-26
Gaitu edo desgaitu:
124.
<b>Keyboard Shortcuts</b>
2009-10-26
<b>Teklatu (klabier) lasterbideak</b>