Translations by Marcos Lans

Marcos Lans has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 51 results
6.
Invalid filename %s
2017-05-08
O nome do ficheiro non é válido %s
37.
Host closed connection
2017-08-10
Conexión ao servidor pechada
82.
Object being moved is marked as not renameable (RenameInhibit)
2017-08-10
O obxecto que se está movendo está marcado como non renomeábel («RenameInhibit»)
91.
File is not open for write access
2017-08-10
O ficheiro non está aberto para escritura
113.
Invalid AFC location: must be in the form of afc://uuid:port-number
2017-08-10
Localización AFC incorrecta: debe ser da forma afc://uuid:número-de-porto
127.
No hostname specified
2017-08-10
Non se especificou un nome para o servidor
139.
Burn
2017-08-10
Burn
145.
Target file exists
2017-08-10
O ficheiro de destino xa existe
158.
Error seeking in stream on drive %s
2017-08-10
Produciuse un erro buscando no fluxo da unidade %s
180.
Enter password for %s
2015-05-08
Introducir o contrasinal de %s
182.
Not a WebDAV enabled share
2017-08-10
Non é unha compartición activada por WebDAV
183.
Could not find an enclosing directory
2017-08-10
Non foi posíbel atopar un cartafol adxunto
185.
Backup file creation failed
2017-08-10
Produciuse un fallo na creación do ficheiro da copia de seguranza
187.
File length changed during transfer
2017-08-10
A lonxitude do ficheiro cambiou durante a transferencia
215.
Error initializing camera
2017-08-10
Produciuse un erro ao iniciar a cámara
234.
Cannot allocate new file to append to
2017-08-10
Non é posíbel asignar un ficheiro novo para anexalo
236.
Cannot get data of file to append to
2017-08-10
Non é posíbel obter datos do ficheiro para anexalo
242.
Directory notification not supported
2017-08-10
A notificación de cartafoles non é compatíbel
268.
Recent
2017-08-10
Recent
270.
Hostname not known
2017-08-10
Servidor descoñecido
271.
No route to host
2017-08-10
Non hai unha ruta ao servidor
273.
Host key verification failed
2017-08-10
Produciuse un fallo verificando a chave do servidor
274.
Too many authentication failures
2016-01-05
Demasiados fallos de autenticación
277.
Timed out when logging in
2017-08-10
Excedeuse o tempo de espera para iniciar a sesión
280.
Login dialog cancelled
2017-08-10
Cancelouse o diálogo do inicio de sesión
282.
Enter passphrase for secure key for %s on %s
2017-08-10
Introduza a frase de paso para a chave segura de %s en %s
2017-08-10
Introdiza a frase de paso para a chave segura de %s en %s
283.
Enter passphrase for secure key for %s
2017-08-10
Escriba a frase de paso para a chave segura de %s
286.
The host key for “%s” differs from the key for the IP address “%s” If you want to be absolutely sure it is safe to continue, contact the system administrator.
2017-08-10
A chave do equipo para «%s» difire da chave do enderezo IP «%s» Se quere continuar pero non ten certeza de que sexa seguro, consulte co seu administrador de sistemas.
287.
The connection is closed (the underlying SSH process exited)
2017-08-10
A conexión está pechada (o proceso SSH subxacente rematou)
290.
Unable to find supported SSH command
2017-08-10
Non é posíbel atopar unha orde SSH aceptada
295.
Error creating backup file: %s
2017-08-10
Produciuse un erro creando o ficheiro da copia de seguranza: %s
296.
Value out of range, sftp only supports 32bit timestamps
2018-02-14
Valor fóra dos límites, o sftp só acepta marcas de tempo de 32 bits.
301.
Failed to retrieve share list from server: %s
2017-08-10
Produciuse un erro ao recuperar a lista de comparticións do servidor: %s
303.
Password required for share %s on %s
2017-08-11
Requírese un contrasinal para compartir %s en %s
304.
Failed to mount Windows share: %s
2017-08-11
Produciuse un erro ao montar a compartición Windows: %s
305.
Backup file creation failed: %s
2017-08-11
Produciuse un erro na creación do ficheiro da copia de seguranza: %s
309.
Error removing target file: %s
2017-08-11
Produciuse un erro ao eliminar o ficheiro obxectivo: %s
312.
The trash folder may not be deleted
2017-08-11
É posíbel que non se eliminase o cartafol do lixo
319.
The certificate has expired.
2017-08-11
O certificado caducou.
320.
The certificate has been revoked.
2017-08-11
O certificado foi revogado.
326.
Unexpected end of stream
2017-08-11
Produciuse o final inesperado do fluxo
332.
Backend currently unmounting
2015-03-31
Desmontando o backend actual
336.
Operation failed
2017-08-11
Produciuse un fallo na operación
341.
Error seeking in stream
2016-01-05
Produciuse un erro buscando no fluxo
343.
Symlinks not supported by backend
2017-05-09
A infraestrutura non é compatíbel con ligazóns simbólicas
349.
Enable debug output.
2016-01-27
Activar a saída da depuración.
380.
Failed to eject medium; one or more volumes on the medium are busy.
2015-05-08
Produciuse un fallo ao expulsar o soporte: un ou máis volumes están ocupados.
387.
%s unmounted Filesystem has been disconnected.
2018-05-10
%s desmontado O sistema de ficheiros foi desconectado.
388.
%s can be safely unplugged Device can be removed.
2018-05-09
%s pode desconectarse de forma segura O dispositivo pode extraerse.