Translations by Javier Jardón
Javier Jardón has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
54. |
KbdBrightnessUp
|
|
2013-08-04 |
Billentyűzet-fényerő növelése
|
|
55. |
KbdBrightnessDown
|
|
2013-08-04 |
Billentyűzet-fényerő csökkentése
|
|
57. |
AudioMicMute
|
|
2013-08-04 |
Mikrofonhang némítása
|
|
103. |
Toggles the cell
|
|
2013-03-21 |
Átváltja a cellát
|
|
104. |
Toggle
|
|
2013-03-21 |
Átváltás
|
|
105. |
Click
|
|
2013-03-21 |
Kattintás
|
|
106. |
Clicks the button
|
|
2013-03-21 |
Kattintás a gombra
|
|
107. |
Expand or contract
|
|
2013-03-21 |
Kibontás vagy összehúzás
|
|
108. |
Edit
|
|
2013-03-21 |
Szerkesztés
|
|
109. |
Activate
|
|
2013-03-21 |
Aktiválás
|
|
110. |
Expands or contracts the row in the tree view containing this cell
|
|
2013-03-21 |
Kibontja vagy összehúzza a fanézetben a cellát tartalmazó sort
|
|
111. |
Creates a widget in which the contents of the cell can be edited
|
|
2013-03-21 |
Létrehoz egy felületi elemet, amelyben a cella tartalma szerkeszthető
|
|
112. |
Activates the cell
|
|
2013-03-21 |
Aktiválja a cellát
|
|
113. |
Select
|
|
2013-03-21 |
Kiválasztás
|
|
114. |
Customize
|
|
2013-03-21 |
Személyre szabás
|
|
115. |
Selects the color
|
|
2013-03-21 |
Kiválasztja a színt
|
|
116. |
Activates the color
|
|
2013-03-21 |
Aktiválja a színt
|
|
117. |
Customizes the color
|
|
2013-03-21 |
Személyre szabja a színt
|
|
118. |
Press
|
|
2013-03-21 |
Megnyomás
|
|
119. |
Presses the combobox
|
|
2013-03-21 |
Megnyomja a kombinált listamezőt
|
|
120. |
Activates the entry
|
|
2013-03-21 |
Aktiválja a bejegyzést
|
|
121. |
Activates the expander
|
|
2013-03-21 |
Aktiválja a kiterjesztőt
|
|
128. |
Minimize
|
|
2013-03-21 |
Minimalizálás
|
|
129. |
Maximize
|
|
2013-03-21 |
Maximalizálás
|
|
199. |
Clicks the menuitem
|
|
2013-03-21 |
A menüelemre kattint
|
|
200. |
Pops up the slider
|
|
2013-03-21 |
Megjeleníti a csúszkát
|
|
201. |
Dismisses the slider
|
|
2013-03-21 |
Eltünteti a csúszkát
|
|
202. |
Popup
|
|
2013-03-21 |
Megjelenítés
|
|
203. |
Dismiss
|
|
2013-03-21 |
Eltüntetés
|
|
206. |
Toggles the switch
|
|
2013-03-21 |
Átváltja a kapcsolót
|
|
233. |
_Cancel
|
|
2013-08-04 |
Mé_gse
|
|
235. |
_Help
|
|
2013-08-04 |
_Súgó
|
|
242. |
_Apply
|
|
2013-08-04 |
_Alkalmaz
|
|
243. |
_OK
|
|
2013-08-04 |
_OK
|
|
295. |
_Close
|
|
2013-08-04 |
_Bezárás
|
|
326. |
%s does not exist in the bookmarks list
|
|
2013-08-04 |
„%s” nem létezik a könyvjelzők listájában
|
|
327. |
%s already exists in the bookmarks list
|
|
2013-08-04 |
„%s” már létezik a könyvjelzők listájában
|
|
409. |
Cu_t
|
|
2013-08-04 |
_Kivágás
|
|
410. |
_Copy
|
|
2013-08-04 |
_Másolás
|
|
411. |
_Paste
|
|
2013-08-04 |
_Beillesztés
|
|
412. |
_Delete
|
|
2013-08-04 |
_Törlés
|
|
413. |
Select _All
|
|
2013-08-04 |
Ö_sszes kijelölése
|
|
426. |
_Open
|
|
2013-08-04 |
_Megnyitás
|
|
437. |
Try using a shorter name.
|
|
2013-08-04 |
Próbáljon meg rövidebb nevet használni.
|
|
438. |
You may only select folders
|
|
2013-08-04 |
Csak mappákat választhat ki
|
|
439. |
The item that you selected is not a folder try using a different item.
|
|
2013-08-04 |
A kiválasztott elem nem mappa, próbáljon másik elemet használni.
|
|
462. |
_Visit File
|
|
2013-08-04 |
_Fájl megjelenítése
|
|
464. |
_Copy Location
|
|
2013-08-04 |
Hely _másolása
|
|
501. |
Home
|
|
2013-08-04 |
Saját mappa
|
|
503. |
A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?
|
|
2013-08-04 |
A(z) „%s” nevű fájl már létezik. Le akarja cserélni?
|