Translations by Theppitak Karoonboonyanan
Theppitak Karoonboonyanan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
50. |
Name
|
|
2010-11-25 |
ชื่อ
|
|
51. |
A unique name for the action.
|
|
2010-11-25 |
ชื่อเฉพาะสำหรับการกระทำ
|
|
52. |
Label
|
|
2010-11-25 |
ฉลาก
|
|
53. |
The label used for menu items and buttons that activate this action.
|
|
2010-11-25 |
ฉลากสำหรับรายการเมนูและปุ่มที่เรียกใช้การกระทำนี้
|
|
54. |
Short label
|
|
2010-11-25 |
ฉลากแบบสั้น
|
|
55. |
A shorter label that may be used on toolbar buttons.
|
|
2010-11-25 |
ฉลากแบบสั้นที่สามารถใช้กับปุ่มในแถบเครื่องมือได้
|
|
56. |
Tooltip
|
|
2010-11-25 |
คำแนะนำเครื่องมือ
|
|
57. |
A tooltip for this action.
|
|
2010-11-25 |
คำแนะนำเครื่องมือสำหรับการกระทำนี้
|
|
58. |
Stock Icon
|
|
2010-11-25 |
ไอคอนสำเร็จรูป
|
|
59. |
The stock icon displayed in widgets representing this action.
|
|
2010-11-25 |
ไอคอนสำเร็จรูปที่แสดงบนวิดเจ็ตที่แทนการกระทำนี้
|
|
62. |
Icon Name
|
|
2010-11-25 |
ชื่อไอคอน
|
|
63. |
The name of the icon from the icon theme
|
|
2010-11-25 |
ชื่อของไอคอนจากชุดตกแต่งไอคอน
|
|
64. |
Visible when horizontal
|
|
2010-11-25 |
แสดงเมื่ออยู่ในแนวนอน
|
|
65. |
Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation.
|
|
2010-11-25 |
กำหนดว่าชิ้นส่วนแถบเครื่องมือนี้จะแสดงหรือไม่ เมื่อแถบเครื่องมือวางในแนวนอน
|
|
66. |
Visible when overflown
|
|
2010-11-25 |
แสดงเมื่อลอยตัว
|
|
67. |
When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu.
|
|
2010-11-25 |
ถ้าเป็น TRUE ชิ้นเครื่องมือที่แทนการกระทำนี้จะปรากฏตัวในแถบเครื่องมือที่ลอยตัว
|
|
68. |
Visible when vertical
|
|
2010-11-25 |
แสดงเมื่ออยู่ในแนตั้ง
|
|
69. |
Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation.
|
|
2010-11-25 |
กำหนดว่าชิ้นส่วนแถบเครื่องมือนี้จะแสดงหรือไม่ เมื่อแถบเครื่องมือวางในแนวตั้ง
|
|
70. |
Is important
|
|
2010-11-25 |
สำคัญ
|
|
71. |
Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode.
|
|
2010-11-25 |
กำหนดว่าการกระทำนี้ถือว่าสำคัญหรือไม่ ถ้าเป็น TRUE ชิ้นเครื่องมือที่แทนการกระทำนี้จะแสดงข้อความในโหมด GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ
|
|
72. |
Hide if empty
|
|
2010-11-25 |
ซ่อนถ้าว่างเปล่า
|
|
73. |
When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden.
|
|
2010-11-25 |
ถ้าเป็น TRUE เมนูที่แทนการกระทำนี้จะถูกซ่อนถ้าว่างเปล่า
|
|
74. |
Sensitive
|
|
2010-11-25 |
มีการตอบสนอง
|
|
75. |
Whether the action is enabled.
|
|
2010-11-25 |
กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่
|
|
76. |
Visible
|
|
2010-11-25 |
ปรากฏ
|
|
77. |
Whether the action is visible.
|
|
2010-11-25 |
กำหนดว่าการกระทำนี้ปรากฏให้เห็นหรือไม่
|
|
78. |
Action Group
|
|
2010-11-25 |
กลุ่มการกระทำ
|
|
79. |
The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use).
|
|
2010-11-25 |
GtkActionGroup ที่อ็อบเจกต์ GtkAction นี้เชื่อมโยงอยู่ หรือเป็นค่า NULL (สำหรับใช้เป็นการภายใน)
|
|
82. |
A name for the action group.
|
|
2010-11-25 |
ชื่อของกลุ่มการกระทำ
|
|
83. |
Whether the action group is enabled.
|
|
2010-11-25 |
กำหนดว่ากลุ่มการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่
|
|
84. |
Whether the action group is visible.
|
|
2010-11-25 |
กำหนดว่ากลุ่มการกระทำนี้ปรากฏให้เห็นหรือไม่
|
|
91. |
Horizontal alignment
|
|
2010-11-25 |
การจัดเรียงตามแนวนอน
|
|
92. |
Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned
|
|
2010-11-25 |
ตำแหน่งตามแนวนอนของการจัดวางอ็อบเจกต์ลูกในพื้นที่ว่างที่มี 0.0 คือเรียงชิดขอบซ้าย 1.0 คือเรียงชิดขอบขวา
|
|
93. |
Vertical alignment
|
|
2010-11-25 |
การจัดเรียงตามแนวตั้ง
|
|
94. |
Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned
|
|
2010-11-25 |
ตำแหน่งตามแนวตั้งของการจัดวางอ็อบเจกต์ลูกในพื้นที่ว่างที่มี 0.0 คือเรียงชิดขอบบน 1.0 คือเรียงชิดขอบล่าง
|
|
95. |
Horizontal scale
|
|
2010-11-25 |
สัดส่วนตามแนวนอน
|
|
96. |
If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all
|
|
2010-11-25 |
ถ้าพื้นที่ว่างตามแนวนอนมีขนาดใหญ่กว่าพื้นที่ที่อ็อบเจกต์ลูกต้องการ จะให้พื้นที่ส่วนเกินนั้นเท่าไรกับอ็อบเจกต์ลูก 0.0 หมายถึงไม่ให้เลย 1.0 หมายถึงให้ทั้งหมด
|
|
97. |
Vertical scale
|
|
2010-11-25 |
สัดส่วนตามแนวตั้ง
|
|
98. |
If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all
|
|
2010-11-25 |
ถ้าพื้นที่ว่างตามแนวตั้งมีขนาดใหญ่กว่าพื้นที่ที่อ็อบเจกต์ลูกต้องการ จะให้พื้นที่ส่วนเกินนั้นเท่าไรกับอ็อบเจกต์ลูก 0.0 หมายถึงไม่ให้เลย 1.0 หมายถึงให้ทั้งหมด
|
|
99. |
Top Padding
|
|
2010-11-25 |
การเติมพื้นที่ด้านบน
|
|
100. |
The padding to insert at the top of the widget.
|
|
2010-11-25 |
พื้นที่ที่จะแทรกที่ด้านบนของวิดเจ็ต
|
|
101. |
Bottom Padding
|
|
2010-11-25 |
การเติมพื้นที่ด้านล่าง
|
|
102. |
The padding to insert at the bottom of the widget.
|
|
2010-11-25 |
พื้นที่ที่จะแทรกที่ด้านล่างของวิดเจ็ต
|
|
103. |
Left Padding
|
|
2010-11-25 |
การเติมพื้นที่ด้านซ้าย
|
|
104. |
The padding to insert at the left of the widget.
|
|
2010-11-25 |
พื้นที่ที่จะแทรกที่ด้านซ้ายของวิดเจ็ต
|
|
105. |
Right Padding
|
|
2010-11-25 |
การเติมพื้นที่ด้านขวา
|
|
106. |
The padding to insert at the right of the widget.
|
|
2010-11-25 |
พื้นที่ที่จะแทรกที่ด้านขวาของวิดเจ็ต
|
|
107. |
Arrow direction
|
|
2010-11-25 |
ทิศทางของลูกศร
|
|
108. |
The direction the arrow should point
|
|
2010-11-25 |
ทิศทางการชี้ของลูกศร
|
|
109. |
Arrow shadow
|
|
2010-11-25 |
เงาของลูกศร
|