Translations by Jonh Wendell

Jonh Wendell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
11.
GDK debugging flags to set
2010-09-28
Opções de depuração do GDK a serem ativadas
13.
GDK debugging flags to unset
2010-09-28
Opções de depuração do GDK a serem desativadas
81.
Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)
2010-09-28
Id do objeto "%s" duplicado na linha %d (anteriormente na linha %d)
118.
The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now.
2010-02-13
A cor selecionada anteriormente, para comparação com a cor que você está selecionando agora.
119.
The color you've chosen.
2010-02-13
A cor que você escolheu.
187.
Could not read the contents of %s
2010-02-13
Não foi possível ler o conteúdo de %s
188.
Could not read the contents of the folder
2010-02-13
Não foi possível ler o conteúdo da pasta
274.
MODULES
2009-02-18
MÓDULOS
291.
Unknown Application (PID %d)
2010-09-28
Aplicativo desconhecido (PID %d)
294.
Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented.
2010-09-28
Não é possível matar o processo com PID %d. Operação não implementada.
435.
Spinner
2010-02-13
Spinner
436.
Provides visual indication of progress
2010-02-13
Fornece um indicador visual de progresso
534.
<%s> element has invalid ID "%s"
2010-09-28
O elemento <%s> tem ID "%s" inválida
739.
prc9 Envelope
2010-02-13
Envelope prc9
792.
Printer '%s' is low on toner.
2010-09-28
A impressora "%s" está com pouco toner.
793.
Printer '%s' has no toner left.
2010-09-28
A impressora "%s" está sem toner.
794.
Printer '%s' is low on developer.
2010-09-28
A impressora "%s" está com pouco revelador.
795.
Printer '%s' is out of developer.
2010-09-28
A impressora "%s" está sem revelador.
796.
Printer '%s' is low on at least one marker supply.
2010-09-28
A impressora "%s" está com pouca tinta em pelo menos um cartucho.
797.
Printer '%s' is out of at least one marker supply.
2010-09-28
A impressora "%s" está sem tinta em pelo menos um cartucho.
800.
Printer '%s' is low on paper.
2010-09-28
A impressora "%s" está com pouco papel.
801.
Printer '%s' is out of paper.
2010-09-28
A impressora "%s" está sem papel.
802.
Printer '%s' is currently offline.
2010-09-28
A impressora "%s" está desligada.
811.
Resolution
2009-02-18
Resolução
812.
GhostScript pre-filtering
2009-02-18
Pré-filtragem GhostScript
814.
Long Edge (Standard)
2009-02-18
Virar na borda maior (padrão)
815.
Short Edge (Flip)
2009-02-18
Virar na borda menor
818.
Embed GhostScript fonts only
2009-02-18
Somente para fontes GhostScript embutidas
819.
Convert to PS level 1
2009-02-18
Converter para PS nível 1
820.
Convert to PS level 2
2009-02-18
Converter para PS nível 2
821.
No pre-filtering
2009-02-18
Sem pré-filtragem
822.
Miscellaneous
2009-02-18
Outras opções
842.
output.%s
2010-09-28
arquivo.%s