Translations by Roy Chan
Roy Chan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 9 of 9 results | First • Previous • Next • Last |
425. |
Obsolete property, ignored
|
|
2010-09-27 |
本屬性已經過時,已忽略
|
|
452. |
Whether combo box has an entry
|
|
2011-04-06 |
組合方塊是否有項目
|
|
453. |
Entry Text Column
|
|
2011-04-06 |
項目文字欄位
|
|
454. |
The column in the combo box's model to associate with strings from the entry if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE
|
|
2011-04-06 |
如果組合方塊是以 #GtkComboBox:has-entry = %TRUE 建立,在組合方塊模型的欄位要關聯的項目字串
|
|
877. |
Group Name
|
|
2011-04-06 |
群組名稱
|
|
1003. |
If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something but don't know how long it will take.
|
|
2010-09-27 |
如設為定為‘TRUE’,GtkProgress 進入活動模式,代表它可以反應程序正處於進行狀態,但無法顯示已完成的進度。此模式通常在您無法測知全部的耗費時間時使用。
|
|
2010-09-27 |
如設為定為‘TRUE’,GtkProgress 進入活動模式,代表他可以反應程序正處於進行狀態,但無法顯示已完成的進度。此模式通常在您無法測知全部的耗費時間時使用。
|
|
1056. |
Round Digits
|
|
2011-04-01 |
四捨五入位數
|
|
1057. |
The number of digits to round the value to.
|
|
2011-04-01 |
數值要取四捨五入的位數。
|