Translations by Jonh Wendell
Jonh Wendell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
144. |
How to lay out the buttons in the box. Possible values are: default, spread, edge, start and end
|
|
2010-09-28 |
Qual disposição usar para os botões na caixa. Valores possíveis são "default" (padrão), "spread" (espalhar), "edge" (nos limites), "start" (no início) e "end" (no fim)
|
|
179. |
Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons
|
|
2010-02-13 |
Espaço extra a ser adicionado a botões GTK_CAN_DEFAULT
|
|
181. |
Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border
|
|
2010-02-13 |
Espaço extra a ser adicionado a botões GTK_CAN_DEFAULT que é sempre desenhado fora da borda
|
|
213. |
Inner border space
|
|
2010-09-28 |
Espaçamento interno da borda
|
|
215. |
Space between day headers and main area
|
|
2010-09-28 |
Espaçamento entre o cabeçalho dos dias e a área principal
|
|
216. |
Horizontal separation
|
|
2010-09-28 |
Separação vertical
|
|
217. |
Space between week headers and main area
|
|
2010-09-28 |
Espaçamento entre o cabeçalho das semanas e a área principal
|
|
218. |
Editing Canceled
|
|
2010-02-13 |
Edição cancelada
|
|
219. |
Indicates that editing has been canceled
|
|
2010-02-13 |
Indica que a edição foi cancelada
|
|
296. |
Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell
|
|
2010-02-13 |
Se o spinner está ativo (se é exibido) na célula
|
|
297. |
Pulse of the spinner
|
|
2010-02-13 |
Pulso do spinner
|
|
298. |
The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner
|
|
2010-02-13 |
O valor GtkIconSize que especifica o tamanho do spinner renderizado
|
|
599. |
Label fill
|
|
2010-09-28 |
Rótulo cheio
|
|
600. |
Whether the label widget should fill all available horizontal space
|
|
2010-09-28 |
Se o rótulo (widget) deve preencher todo o espaço horizontal disponível
|
|
695. |
Item Orientation
|
|
2010-09-28 |
Orientação do item
|
|
841. |
Message area
|
|
2010-09-28 |
Área da mensagem
|
|
842. |
GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels
|
|
2010-09-28 |
GtkVBox que contém os rótulos primário e secundário
|
|
989. |
TRUE if a selection exists.
|
|
2010-09-28 |
VERDADEIRO se uma seleção existe.
|
|
1078. |
Stepper Position Details
|
|
2010-09-28 |
Detalhes da posição do incrementador
|
|
1079. |
When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with position information
|
|
2010-09-28 |
Quando VERDADEIRO, o texto do incrementador será acrescido da informação de posição
|
|
1256. |
Toolbar Icon Size
|
|
2010-02-13 |
Tamanho dos ícones na barra de ferramentas
|
|
1257. |
The size of icons in default toolbars.
|
|
2010-02-13 |
O tamanho dos ícones nas barras de ferramentas padrão
|
|
1258. |
Auto Mnemonics
|
|
2010-02-13 |
Mnemônicos automáticos
|
|
1259. |
Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user presses the mnemonic activator.
|
|
2010-02-13 |
Se os mnemônicos devem ser automaticamente exibidos e escondidos quando o usuário pressiona o ativador de mnemônicos.
|
|
1303. |
Whether the spinner is active
|
|
2010-02-13 |
Se o spinner está ativo
|
|
1304. |
Number of steps
|
|
2010-02-13 |
Número de passos
|
|
1305. |
The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-duration).
|
|
2010-02-13 |
Número de passos para o spinner fazer um laço completo. A animação dura um segundo, por padrão, para fechar um círculo (veja #GtkSpinner:cycle-duration).
|
|
1306. |
Animation duration
|
|
2010-02-13 |
Duração da animação
|
|
1307. |
The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop
|
|
2010-02-13 |
Tempo em milissegundos para o spinner completar um círculo
|
|
1494. |
The human-readable title of this item group
|
|
2010-02-13 |
Um título para humanos deste item
|
|
1495. |
A widget to display in place of the usual label
|
|
2010-02-13 |
Um widget a ser exibido no lugar do usual rótulo
|
|
1496. |
Collapsed
|
|
2010-02-13 |
Retraído
|
|
1497. |
Whether the group has been collapsed and items are hidden
|
|
2010-09-28 |
Se este grupo está retraído e seus itens estão escondidos
|
|
1498. |
ellipsize
|
|
2010-02-13 |
reticências
|
|
1499. |
Ellipsize for item group headers
|
|
2010-02-13 |
Tipo de reticências para o cabeçalho do grupo
|
|
1500. |
Header Relief
|
|
2010-02-13 |
Relevo do cabeçalho
|
|
1501. |
Relief of the group header button
|
|
2010-02-13 |
Relevo do botão de cabeçalho do grupo
|
|
1502. |
Header Spacing
|
|
2010-02-13 |
Espaçamento do cabeçalho
|
|
1503. |
Spacing between expander arrow and caption
|
|
2010-02-13 |
Espaçamento entre a seta do expansor e o título
|
|
1504. |
Whether the item should receive extra space when the group grows
|
|
2010-02-13 |
Se o item deve ganhar um espaço extra quando o grupo crescer
|
|
1505. |
Whether the item should fill the available space
|
|
2010-02-13 |
Se o item deve preencher todo o espaço disponível
|
|
1506. |
New Row
|
|
2010-02-13 |
Nova linha
|
|
1507. |
Whether the item should start a new row
|
|
2010-02-13 |
Se o item deve iniciar uma nova linha
|
|
1508. |
Position of the item within this group
|
|
2010-02-13 |
Posição do item dentro do grupo
|
|
1509. |
Size of icons in this tool palette
|
|
2010-02-13 |
Tamanho dos ícones nesta paleta de ferramentas
|
|
1510. |
Style of items in the tool palette
|
|
2010-02-13 |
Estilo dos ícones nesta paleta de ferramentas
|
|
1511. |
Exclusive
|
|
2010-02-13 |
Exclusivo
|
|
1512. |
Whether the item group should be the only expanded at a given time
|
|
2010-02-13 |
Se este item deve ser o único expandido dentro do grupo num certo momento
|
|
1513. |
Whether the item group should receive extra space when the palette grows
|
|
2010-02-13 |
Se o item deve ganhar um espaço extra quando a paleta crescer
|
|
1701. |
Mnemonics Visible
|
|
2010-02-13 |
Mnemônicos visíveis
|