Translations by Jedi
Jedi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
only SHA-1 is supported for OCSP responses
|
|
2016-04-01 |
OCSP 回應僅支援 SHA-1
|
|
~ |
%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input.
|
|
2013-06-07 |
%s%%0A%%0A使用讀卡機的鍵盤來輸入.
|
|
~ |
Sex ((M)ale, (F)emale or space):
|
|
2008-08-19 |
性別 ((M)男性, (F)女性或留空):
|
|
2007-03-11 |
性別 ((M)ale, (F)emale 或留空):
|
|
~ |
female
|
|
2007-03-11 |
女性
|
|
~ |
change card holder's sex
|
|
2007-03-11 |
變更卡片持有者的性別
|
|
~ |
no keyserver known (use option --keyserver)
|
|
2007-03-11 |
沒有已知的金鑰伺服器 (使用 --keyserver 選項)
|
|
~ |
unspecified
|
|
2007-03-11 |
未特定
|
|
~ |
Sex ((M)ale, (F)emale or space):
|
|
2007-03-11 |
性別 ((M)ale, (F)emale 或留空):
|
|
~ |
male
|
|
2007-03-11 |
男性
|
|
1. |
failed to acquire the pinentry lock: %s
|
|
2008-08-19 |
個人識別碼項目鎖定獲取失敗: %s
|
|
2. |
|pinentry-label|_OK
|
|
2011-05-26 |
|pinentry-label|_OK
|
|
3. |
|pinentry-label|_Cancel
|
|
2011-05-26 |
|pinentry-label|取消 (_C)
|
|
6. |
|pinentry-label|PIN:
|
|
2011-05-26 |
|pinentry-label|個人識別碼 (PIN):
|
|
11. |
Quality:
|
|
2016-04-01 |
優劣程度: %s
|
|
2008-08-19 |
品質: %s
|
|
12. |
pinentry.qualitybar.tooltip
|
|
2016-04-01 |
上列輸入文字的優劣程度.
關於此規範的細節, 請洽你的系統管理者.
|
|
2008-08-19 |
輸入在上面的文字的品質.
關於此規範的細節, 請洽你的系統管理者.
|
|
13. |
Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this session
|
|
2016-04-01 |
請輸入你的個人識別碼 (PIN) 以便在此階段作業中解開私鑰
|
|
2008-08-19 |
請輸入你的 PIN 以便在此階段作業中解開密鑰
|
|
2008-08-19 |
請輸入你的 PIN 以便在此階段作業中解開密鑰
|
|
2008-01-10 | ||
14. |
Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for this session
|
|
2008-08-19 |
請輸入你的密語以便在此階段作業中解開私鑰
|
|
16. |
Passphrase:
|
|
2008-08-19 |
密語:
|
|
17. |
does not match - try again
|
|
2008-08-19 |
前後不一致 - 請再試一次
|
|
2008-01-10 | ||
18. |
SETERROR %s (try %d of %d)
|
|
2020-03-10 |
SETERROR %s (第 %d 次嘗試, 最多 %d 次)
|
|
2016-04-01 |
設定錯誤: %s (第 %d 次嘗試, 最多 %d 次)
|
|
2008-08-19 |
設定錯誤 %s (第 %d 次嘗試, 最多 %d 次)
|
|
2008-01-10 | ||
19. |
Repeat:
|
|
2016-04-01 |
重複:
|
|
20. |
PIN too long
|
|
2008-08-19 |
PIN 太長
|
|
2008-08-19 |
PIN 太長
|
|
21. |
Passphrase too long
|
|
2008-08-19 |
密語太長
|
|
22. |
Invalid characters in PIN
|
|
2008-08-19 |
PIN 含有無效的字符
|
|
2008-08-19 |
PIN 含有無效的字符
|
|
23. |
PIN too short
|
|
2008-08-19 |
PIN 太短
|
|
2008-08-19 |
PIN 太短
|
|
2008-01-10 | ||
24. |
Bad PIN
|
|
2008-08-19 |
不良的 PIN
|
|
2008-08-19 |
不良的 PIN
|
|
25. |
Bad Passphrase
|
|
2008-08-19 |
不良的密語
|
|
26. |
ssh keys greater than %d bits are not supported
|
|
2008-08-19 |
未支援大於 %d 位元的 ssh 金鑰
|
|
27. |
can't create '%s': %s
|
|
2016-04-01 |
無法建立 '%s': %s
|
|
28. |
can't open '%s': %s
|
|
2016-04-01 |
無法開啟 '%s': %s
|
|
29. |
error getting serial number of card: %s
|
|
2008-08-19 |
取得此卡片序號時出錯: %s
|
|
30. |
detected card with S/N: %s
|
|
2008-08-19 |
偵測到卡片, 其序號為: %s
|
|
2008-01-10 | ||
31. |
no authentication key for ssh on card: %s
|
|
2016-04-01 |
卡片上沒有 ssh 用的認證金鑰: %s
|
|
32. |
no suitable card key found: %s
|
|
2008-08-19 |
找不到合適的卡片金鑰: %s
|