Translations by Manuel "Venturi" Porras Peralta
Manuel "Venturi" Porras Peralta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input.
|
|
2015-03-12 |
%s%%0A%%0AUse el teclado del lector como entrada.
|
|
1. |
failed to acquire the pinentry lock: %s
|
|
2015-03-12 |
fallo al conseguir el bloqueo de entrada de pin: %s
|
|
2. |
|pinentry-label|_OK
|
|
2015-03-12 |
|pinentry-label|_OK
|
|
13. |
Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this session
|
|
2015-03-12 |
Introduzca su PIN para desbloquear la clave secreta durante esta sesión
|
|
14. |
Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for this session
|
|
2015-03-12 |
Introduzca la contraseña para desbloquear la clave secreta durante esta sesión
|
|
16. |
Passphrase:
|
|
2015-03-12 |
contraseña:
|
|
25. |
Bad Passphrase
|
|
2015-03-12 |
Contraseña errónea
|
|
34. |
An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to allow this?
|
|
2015-03-12 |
Un proceso ssh solicitó utilizar la clave%%0A %s%%0A (%s)%%0A¿Desea permitirlo?
|
|
36. |
Deny
|
|
2015-03-12 |
No permitir
|
|
37. |
Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)
|
|
2015-03-12 |
Introduzca la contraseña para la clave ssh%%0A %F%%0A (%c)
|
|
38. |
Please re-enter this passphrase
|
|
2015-03-12 |
Vuelva a introducir contraseña
|
|
39. |
Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A %s%%0Awithin gpg-agent's key storage
|
|
2015-03-12 |
Introduzca una contraseña para proteger la clave secreta recibida%%0A %s%%0A %s%%0Aen el almacén de claves del agente gpg
|
|
42. |
Please remove the current card and insert the one with serial number
|
|
2015-03-12 |
Retire tarjeta actual e inserte la que tiene número de serie
|
|
57. |
Enter new passphrase
|
|
2015-03-12 |
Introduzca nueva contraseña
|
|
59. |
You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed.
|
|
2015-03-12 |
¡No ha introducido una contraseña!%0AnNo se permiten frases contraseña en blanco.
|
|
60. |
You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease confirm that you do not want to have any protection on your key.
|
|
2015-03-12 |
No ha introducido una contraseña -¡esto suele ser una mala idea!%0AConfirme que no desea ninguna protección para su clave.
|
|
66. |
Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key
|
|
2015-03-12 |
Introduzca contraseña para%0Aproteger su nueva clave
|
|
67. |
Please enter the new passphrase
|
|
2015-03-12 |
Escriba la nueva contraseña
|
|
88. |
disallow clients to mark keys as "trusted"
|
|
2015-03-12 |
permitir que los clientes marquen claves como "fiables"
|
|
89. |
allow presetting passphrase
|
|
2015-03-12 |
permitir preestablecer contraseña
|
|
92. |
enable ssh support
|
|
2015-03-12 |
permitir emulación de ssh-agent
|
|
94. |
enable putty support
|
|
2015-03-12 |
no disponible
|
|
95. |
Please report bugs to <@EMAIL@>.
|
|
2015-03-12 |
Informe de posibles fallos del programa a <@EMAIL@>.
|
|
129. |
Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object.
|
|
2015-03-12 |
Introduzca contraseña para desproteger el objeto PKCS#12.
|
|
130. |
Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object.
|
|
2015-03-12 |
Introduzca contraseña para proteger el nuevo objeto PKCS#12.
|
|
131. |
Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG system.
|
|
2015-03-12 |
Introduzca la contraseña para proteger el objeto importado en GnuPG
|
|
132. |
Please enter the passphrase or the PIN
needed to complete this operation.
|
|
2015-03-12 |
Introduzca la contraseña o PIN
necesarios para completar esta operación.
|
|
134. |
error while asking for the passphrase: %s
|
|
2015-03-12 |
error pidiendo la contraseña: %s
|
|
146. |
Please verify that the certificate identified as:%%0A "%s"%%0Ahas the fingerprint:%%0A %s
|
|
2015-03-12 |
Verifique que el certificado identificado como:%%0A "%s"%%0Atiene la huella digital:%%0A %s
|
|
149. |
Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now.
|
|
2015-03-12 |
Nota: Esta contraseña nunca ha sido cambiada.%0AHágalo ahora.
|
|
150. |
This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change it now.
|
|
2015-03-12 |
Esta contraseña no se ha cambiado%%0Adesde %.4s-%.2s-%.2s. Cámbiela ahora.
|
|
151. |
Change passphrase
|
|
2015-03-12 |
Cambia la contraseña
|
|
359. |
Please select what kind of key you want:
|
|
2015-03-12 |
Seleccione tipo de clave deseado:
|
|
372. |
Please select the type of key to generate:
|
|
2015-03-12 |
Seleccione tipo de clave que generar:
|
|
376. |
Please select where to store the key:
|
|
2015-03-12 |
Elija donde guardar la clave:
|
|
417. |
Delete this key from the keyring? (y/N)
|
|
2015-03-12 |
¿Desea eliminar esta clave del almacén? (s/N)
|
|
423. |
deleting keyblock failed: %s
|
|
2015-03-12 |
fallo al eliminar el bloque de almacén de claves: %s
|
|
427. |
error creating passphrase: %s
|
|
2015-03-12 |
error creando contraseña: %s
|
|
433. |
WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences
|
|
2015-03-12 |
ATENCIÓN: forzar el cifrado simétrico %s (%d) viola las preferencias
del destinatario
|
|
436. |
WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences
|
|
2015-03-12 |
ATENCIÓN: forzar el algoritmo de compresión %s (%d) va en contra
de las preferencias del receptor
|
|
500. |
remove keys from the public keyring
|
|
2015-03-12 |
elimina claves del almacén público
|
|
501. |
remove keys from the secret keyring
|
|
2015-03-12 |
elimina claves del almacén privado
|
|
507. |
change a passphrase
|
|
2015-03-12 |
cambia una contraseña
|
|
527. |
do not make any changes
|
|
2015-03-12 |
no hacer ningún cambio
|
|
530. |
@
(See the man page for a complete listing of all commands and options)
|
|
2015-03-12 |
@
(Revise la lista completa de órdenes y opciones en las páginas de manual)
|
|
565. |
show the keyring name in key listings
|
|
2015-03-12 |
mostrar nombre de los almacenes de claves al listar claves
|
|
603. |
WARNING: %s overrides %s
|
|
2015-03-12 |
ATENCIÓN: %s sustituye a %s
|
|
606. |
WARNING: running with faked system time:
|
|
2015-03-12 |
ATENCIÓN: ejecutándose con hora del sistema falsificada
|
|
618. |
invalid default preferences
|
|
2015-03-12 |
preferencias predeterminadas inválidas
|
|
626. |
WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption
|
|
2015-03-12 |
ATENCIÓN: se indicaron receptores (-r) sin clave pública de cifrado
|