Translations by Amin Contreras
Amin Contreras has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 43 of 43 results | First • Previous • Next • Last |
58. |
Take this one anyway
|
|
2007-03-19 |
Elegir esta igualmente
|
|
2007-03-19 |
Elegir esta igualmente
|
|
2007-03-19 |
Elegir esta igualmente
|
|
190. |
out of core in secure memory while allocating %lu bytes
|
|
2007-03-19 |
fuera del núcleo de memoria segura mientras se asignaban %lu bytes
|
|
2007-03-19 |
fuera del núcleo de memoria segura mientras se asignaban %lu bytes
|
|
2007-03-19 |
fuera del núcleo de memoria segura mientras se asignaban %lu bytes
|
|
561. |
show preferred keyserver URLs during signature listings
|
|
2007-03-19 |
mostrar URLs de servidores de claves preferidos durante el listado de firmas
|
|
2007-03-19 |
mostrar URLs de servidores de claves preferidos durante el listado de firmas
|
|
2007-03-19 |
mostrar URLs de servidores de claves preferidos durante el listado de firmas
|
|
589. |
show IETF standard notations during signature verification
|
|
2007-03-19 |
mostrar anotaciones estándar IETF durante la verificación de la firma
|
|
2007-03-19 |
mostrar anotaciones estándar IETF durante la verificación de la firma
|
|
2007-03-19 |
mostrar anotaciones estándar IETF durante la verificación de la firma
|
|
591. |
show preferred keyserver URLs during signature verification
|
|
2007-03-19 |
mostrar URLs de servidores de claves preferidos durante la verificación de la firma
|
|
2007-03-19 |
mostrar URLs de servidores de claves preferidos durante la verificación de la firma
|
|
2007-03-19 |
mostrar URLs de servidores de claves preferidos durante la verificación de la firma
|
|
592. |
show user ID validity during signature verification
|
|
2007-03-19 |
mostrar validez del ID de usuario durante la verificación de la firma
|
|
2007-03-19 |
mostrar validez del ID de usuario durante la verificación de la firma
|
|
2007-03-19 |
mostrar validez del ID de usuario durante la verificación de la firma
|
|
594. |
show only the primary user ID in signature verification
|
|
2007-03-19 |
mostrar solo el ID primario del usuario durante la verificación de la firma
|
|
2007-03-19 |
mostrar solo el ID primario del usuario durante la verificación de la firma
|
|
2007-03-19 |
mostrar solo el ID primario del usuario durante la verificación de la firma
|
|
600. |
%s:%d: invalid auto-key-locate list
|
|
2007-03-19 |
%s:%d: listado de auto-key-locate inválido
|
|
2007-03-19 |
%s:%d: listado de auto-key-locate inválido
|
|
2007-03-19 |
%s:%d: listado de auto-key-locate inválido
|
|
657. |
repair damage from the pks keyserver during import
|
|
2007-03-19 |
reparar daños del servidor de llaves pks ocasionados durante la importación
|
|
2007-03-19 |
reparar daños del servidor de llaves pks ocasionados durante la importación
|
|
2007-03-19 |
reparar daños del servidor de llaves pks ocasionados durante la importación
|
|
715. |
key %s: "%s" %d user IDs cleaned
|
|
2007-03-19 |
clave %s: "%s" %d identificadores de usuario limpiados
|
|
779. |
User ID "%s" is signable.
|
|
2007-03-19 |
ID de usuario "%s" es firmable.
|
|
2007-03-19 |
ID de usuario "%s" es firmable.
|
|
2007-03-19 |
ID de usuario "%s" es firmable.
|
|
839. |
set the preferred keyserver URL for the selected user IDs
|
|
2007-03-19 |
establecer URL del servidor de claves preferido para los IDs seleccionados
|
|
2007-03-19 |
establecer URL del servidor de claves preferido para los IDs seleccionados
|
|
2007-03-19 |
establecer URL del servidor de claves preferido para los IDs seleccionados
|
|
901. |
Notations:
|
|
2007-03-19 |
Anotaciones:
|
|
2007-03-19 |
Anotaciones:
|
|
2007-03-19 |
Anotaciones:
|
|
934. |
User ID "%s": already minimized
|
|
2007-03-19 |
La ID de usuario "%s" ya ha sido minimizada
|
|
2007-03-19 |
La ID de usuario "%s" ya ha sido minimizada
|
|
2007-03-19 |
La ID de usuario "%s" ya ha sido minimizada
|
|
950. |
signing subkey %s is already cross-certified
|
|
2007-03-19 |
AVISO: la subclave de firmado %s ya tiene certificado cruzado
|
|
2007-03-19 |
AVISO: la subclave de firmado %s ya tiene certificado cruzado
|
|
2007-03-19 |
AVISO: la subclave de firmado %s ya tiene certificado cruzado
|