Translations by Javier Aroche
Javier Aroche has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
14. |
Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for this session
|
|
2007-03-02 |
Por favor, introduzca su contraseña para que su clave secreta pueda ser desbloqueada en esta sesión
|
|
2007-03-02 |
Por favor, introduzca su contraseña para que su clave secreta pueda ser desbloqueada en esta sesión
|
|
2007-03-02 |
Por favor, introduzca su contraseña para que su clave secreta pueda ser desbloqueada en esta sesión
|
|
16. |
Passphrase:
|
|
2007-03-19 |
Frase contraseña:
|
|
17. |
does not match - try again
|
|
2007-03-02 |
no concuerda - inténtelo de nuevo
|
|
18. |
SETERROR %s (try %d of %d)
|
|
2007-03-03 |
ERROR %s (intento %d de %d)
|
|
20. |
PIN too long
|
|
2007-03-19 |
PIN demasiado grande
|
|
22. |
Invalid characters in PIN
|
|
2007-03-19 |
Caracteres no válidos en el PIN
|
|
23. |
PIN too short
|
|
2007-03-02 |
PIN demasiado corto
|
|
24. |
Bad PIN
|
|
2007-03-19 |
PIN incorrecto
|
|
26. |
ssh keys greater than %d bits are not supported
|
|
2007-03-19 |
llaves ssh mayores de %d bits no están soportadas
|
|
38. |
Please re-enter this passphrase
|
|
2007-03-04 |
Por favor intorduzca la frase contraseña
|
|
2007-03-04 |
Por favor intorduzca la frase contraseña
|
|
2007-03-04 |
Por favor intorduzca la frase contraseña
|
|
43. |
Admin PIN
|
|
2007-03-22 |
PIN Administrador
|
|
2007-03-22 |
PIN Administrador
|
|
2007-03-22 |
PIN Administrador
|
|
50. |
Repeat this PIN
|
|
2007-03-22 |
Repetir este PIN
|
|
2007-03-22 |
Repetir este PIN
|
|
2007-03-22 |
Repetir este PIN
|
|
53. |
PIN not correctly repeated; try again
|
|
2007-03-03 |
PIN repetido incorrectamente; inténtelo de nuevo
|
|
55. |
error creating temporary file: %s
|
|
2007-03-19 |
error creando archivo temporal: %s
|
|
2007-03-19 |
error creando archivo temporal: %s
|
|
2007-03-19 |
error creando archivo temporal: %s
|
|
57. |
Enter new passphrase
|
|
2007-03-04 |
Introduzca la nueva frase contraseña
|
|
2007-03-04 |
Introduzca la nueva frase contraseña
|
|
2007-03-04 |
Introduzca la nueva frase contraseña
|
|
67. |
Please enter the new passphrase
|
|
2007-03-04 |
Por favor introduzca la nueva frase contraseña
|
|
2007-03-04 |
Por favor introduzca la nueva frase contraseña
|
|
2007-03-04 |
Por favor introduzca la nueva frase contraseña
|
|
89. |
allow presetting passphrase
|
|
2007-03-04 |
permite prefijar la frase contraseña
|
|
2007-03-04 |
permite prefijar la frase contraseña
|
|
2007-03-04 |
permite prefijar la frase contraseña
|
|
104. |
can't create socket: %s
|
|
2007-03-02 |
imposible crear el socket: %s
|
|
2007-03-02 |
imposible crear el socket: %s
|
|
2007-03-02 |
imposible crear el socket: %s
|
|
116. |
handler 0x%lx for fd %d started
|
|
2007-03-03 |
administrador 0x%lx para fd %d activado
|
|
2007-03-03 |
administrador 0x%lx para fd %d activado
|
|
2007-03-03 |
administrador 0x%lx para fd %d activado
|
|
117. |
handler 0x%lx for fd %d terminated
|
|
2007-03-03 |
administrador 0x%lx para fd %d desactivado
|
|
2007-03-03 |
administrador 0x%lx para fd %d desactivado
|
|
2007-03-03 |
administrador 0x%lx para fd %d desactivado
|
|
118. |
ssh handler 0x%lx for fd %d started
|
|
2007-03-03 |
administrador shh 0x%lx para fd %d activado
|
|
2007-03-03 |
administrador shh 0x%lx para fd %d activado
|
|
2007-03-03 |
administrador shh 0x%lx para fd %d activado
|
|
119. |
ssh handler 0x%lx for fd %d terminated
|
|
2007-03-03 |
administrador shh 0x%lx para fd %d desactivado
|
|
2007-03-03 |
administrador shh 0x%lx para fd %d desactivado
|
|
2007-03-03 |
administrador shh 0x%lx para fd %d desactivado
|
|
122. |
no gpg-agent running in this session
|
|
2007-03-19 |
gpg-agent no se está ejecutando en esta sesión
|
|
2007-03-19 |
gpg-agent no se está ejecutando en esta sesión
|