Translations by JM Rivas

JM Rivas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 57 results
192.
error allocating enough memory: %s
2007-03-18
error en la asignación de memoria: %s
1500.
can't open fd %d: %s
2007-03-18
no se puede abrir %d: %s
2007-03-18
no se puede abrir %d: %s
2007-03-18
no se puede abrir %d: %s
1759.
You are about to create a signature using your certificate: "%s" This will create a qualified signature by law equated to a handwritten signature. %s%sAre you really sure that you want to do this?
2007-03-18
Vas a crear una firma utilizando tu certificado: "%s" Esto creará una firma legal, con la misma validez de la firma a mano. %s%sEsta seguro de querer continuar?
2007-03-18
Vas a crear una firma utilizando tu certificado: "%s" Esto creará una firma legal, con la misma validez de la firma a mano. %s%sEsta seguro de querer continuar?
2007-03-18
Vas a crear una firma utilizando tu certificado: "%s" Esto creará una firma legal, con la misma validez de la firma a mano. %s%sEsta seguro de querer continuar?
1760.
Note, that this software is not officially approved to create or verify such signatures.
2007-03-18
Nota: este programa no ha sido aprobado oficialmente para crear o verificar algunas firmas.
2007-03-18
Nota: este programa no ha sido aprobado oficialmente para crear o verificar algunas firmas.
2007-03-18
Nota: este programa no ha sido aprobado oficialmente para crear o verificar algunas firmas.
2087.
do not use extended connect mode
2007-03-18
no utilice el modo de conexión extendida
2007-03-18
no utilice el modo de conexión extendida
2007-03-18
no utilice el modo de conexión extendida
2146.
list all components
2007-03-18
muestra todos los componentes
2007-03-18
muestra todos los componentes
2007-03-18
muestra todos los componentes
2151.
apply global default values
2007-03-18
aplicar los valores globales predeterminados
2007-03-18
aplicar los valores globales predeterminados
2007-03-18
aplicar los valores globales predeterminados
2161.
activate changes at runtime, if possible
2007-03-18
activar cambios en tiempo de ejecución, si es posible
2172.
secret key file (required)
2007-03-18
Archivo de la clave secreta (necesario)
2007-03-18
Archivo de la clave secreta (necesario)
2007-03-18
Archivo de la clave secreta (necesario)
2173.
input file name (default stdin)
2007-03-18
Archivo de entrada (entrada estándar)
2007-03-18
Archivo de entrada (entrada estándar)
2007-03-18
Archivo de entrada (entrada estándar)
2175.
Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE [options...] COMMAND [inputfile] Call a simple symmetric encryption tool
2007-03-18
Sintaxis: symcryptrun --class CLASE --program PROGRAMA --keyfile ARCHIVOCLAVES [opciones...] COMANDO [archivoentrada] Ejecuta una herramienta de encriptación simétrica simple
2007-03-18
Sintaxis: symcryptrun --class CLASE --program PROGRAMA --keyfile ARCHIVOCLAVES [opciones...] COMANDO [archivoentrada] Ejecuta una herramienta de encriptación simétrica simple
2007-03-18
Sintaxis: symcryptrun --class CLASE --program PROGRAMA --keyfile ARCHIVOCLAVES [opciones...] COMANDO [archivoentrada] Ejecuta una herramienta de encriptación simétrica simple
2176.
%s on %s aborted with status %i
2007-03-18
%s en %s terminó con estado %i
2007-03-18
%s en %s terminó con estado %i
2007-03-18
%s en %s terminó con estado %i
2177.
%s on %s failed with status %i
2007-03-18
%s en %s falló con estado %i
2184.
only --decrypt and --encrypt are supported
2007-03-18
solo están soportadas --decrypt y --encrypt
2007-03-18
solo están soportadas --decrypt y --encrypt
2007-03-18
solo están soportadas --decrypt y --encrypt
2185.
no --keyfile option provided
2007-03-18
no se proporcionó la opción --keyfile
2007-03-18
no se proporcionó la opción --keyfile
2007-03-18
no se proporcionó la opción --keyfile
2187.
could not create pipe: %s
2007-03-18
no se puede crear la tubería: %s
2007-03-18
no se puede crear la tubería: %s
2007-03-18
no se puede crear la tubería: %s
2188.
could not create pty: %s
2007-03-18
no se puede crear pty: %s
2007-03-18
no se puede crear pty: %s
2007-03-18
no se puede crear pty: %s
2195.
child aborted with status %i
2007-03-18
proceso hijo abortó con estado %i
2007-03-18
proceso hijo abortó con estado %i
2007-03-18
proceso hijo abortó con estado %i
2198.
either %s or %s must be given
2007-03-18
%s o %s deben ser introducidas
2007-03-18
%s o %s deben ser introducidas