Translations by Dante Díaz

Dante Díaz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

119 of 19 results
34.
An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to allow this?
2013-01-02
Un proceso de shh solicitó el uso de la llave %%0A %s%%0A (%s)%%0A¿Desea permitirlo?
37.
Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)
2013-01-02
Por favor ingrese la contraseña para la llave ssh%%0A %F%%0A (%c)
215.
Session key created
2008-09-19
Llave de sesión creada
216.
algorithm: %s
2008-09-19
algoritmo: %s
217.
unsupported algorithm: %s
2008-09-19
algoritmo no soportado: %s
219.
Number of recipients
2008-09-19
Número de receptores
227.
Data verification succeeded
2008-09-19
Verificación de datos con éxito
228.
Signature available
2008-09-19
Firma disponible
231.
Signature %d
2008-09-19
Firma %d
237.
Included certificates
2008-09-19
Certificados incluidos
239.
Unknown operation
2008-09-19
Operación desconocida
360.
(%d) RSA
2008-09-21
(%d) RSA
1644.
Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 certificate: "%s" S/N %s, ID 0x%08lX, created %s, expires %s.
2008-09-27
Por favor ingrese la contraseña de cifrado para desbloquear la clave secreta para el certificado X.509 : "%s" S/N %s, ID 0x%08lX, creado %s, expira %s.
2008-09-27
Por favor ingrese el password de cifrado para desbloquear la clave secreta para el certificado X.509 : "%s" S/N %s, ID 0x%08lX, creado %s, expira %s.
1674.
Possible actions for a %s key:
2008-09-21
Acciones posibles para la llave %s:
1683.
Enter email addresses
2008-09-21
Ingresar dirección de correo electrónico
1685.
Enter DNS names
2008-09-21
Ingresar nombres DNS
1687.
Enter URIs
2008-09-21
Ingresar URIs
2119.
|URL|use keyserver at URL
2008-10-24
|URL|utilice servidor de claves en URL