Translations by Canonical Ltd
Canonical Ltd has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Icelandic
|
|
2006-03-20 |
i-Icelandic
|
|
~ |
Hindi
|
|
2006-03-20 |
i-Hindi
|
|
~ |
Gurmukhi
|
|
2006-03-20 |
i-Gurmukhi
|
|
~ |
If true, allow applications in the terminal to make text boldface.
|
|
2006-03-20 |
Ukuba yinyani, vumela inkqubo yekhompyutha kwi-terminal ukwenza ukuba umbhalo ubonakale ungqindilili.
|
|
~ |
Gujarati
|
|
2006-03-20 |
i-Gujarati
|
|
~ |
Persian
|
|
2006-03-20 |
i-Persian
|
|
~ |
Whether to allow bold text
|
|
2006-03-20 |
Nokuba ngaba ukuvumela umbhalo ongqindilili
|
|
~ |
Set _Character Encoding
|
|
2006-03-20 |
Misela _Uphawu lokuNxulumanisa
|
|
4. |
Terminal
|
|
2006-03-20 |
i-Terminal
|
|
25. |
New Window
|
|
2006-03-20 |
I-Window eNtsha
|
|
28. |
Human-readable name of the profile
|
|
2006-03-20 |
Igama elinokufundwa ngumntu lenkangeleko
|
|
29. |
Human-readable name of the profile.
|
|
2006-03-20 |
Igama elinokufundwa ngumntu lenkangeleko.
|
|
30. |
Default color of text in the terminal
|
|
2006-03-20 |
Umbala omiselweyo wombhalo kwi-terminal
|
|
32. |
Default color of terminal background
|
|
2006-03-20 |
Misela umbala wokungasemva kwe-terminal
|
|
65. |
Number of lines to keep in scrollback
|
|
2006-03-20 |
Inani lemigca yokugcinwa kwi-scrollback
|
|
69. |
Whether to scroll to the bottom when a key is pressed
|
|
2006-03-20 |
Nokuba ngaba ukuhlisa unyusa uye ezantsi xa iqhosha licinezelwe
|
|
70. |
If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom.
|
|
2006-03-20 |
Ukuba yinyani, ukucinezela iqhosha kutsiba i-scrollbar kuye ezantsi.
|
|
73. |
What to do with the terminal when the child command exits
|
|
2006-03-20 |
Into omawuyenze nge-terminal xa umyalelo ongumntwana ukhona
|
|
75. |
Whether to launch the command in the terminal as a login shell
|
|
2006-03-20 |
Nokuba ngaba ukundulula umyalelo kwi-terminal njengetoliki yemiyalelo yongeno
|
|
79. |
Whether to run a custom command instead of the shell
|
|
2006-03-20 |
Nokuba ngaba ukuqhuba umyalelo ozenzele wona endaweni yetoliki yemiyalelo
|
|
80. |
If true, the value of the custom_command setting will be used in place of running a shell.
|
|
2006-03-20 |
Ukuba yinyani, umiselo lwexabiso lomyalelo_ozenzele wona uya kusetyenziswa endaweni yokuqhuba itoliki yemiyalelo.
|
|
81. |
Whether to blink the cursor
|
|
2008-08-24 |
Nokuba ngaba kukudanyazisa ikhesa
|
|
85. |
Custom command to use instead of the shell
|
|
2006-03-20 |
Umyalezo ozenzele wona ukuba uwusebenzise endaweni yetoliki yemiyalelo
|
|
86. |
Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true.
|
|
2006-03-20 |
Qhuba lo myalelo endaweni yetoliki yemiyalelo, ukuba use_custom_command uyinyani.
|
|
87. |
Palette for terminal applications
|
|
2006-03-20 |
Ingqokelela yezixhobo ze-terminal yenkqubo yekhompyutha
|
|
91. |
Whether to use the colors from the theme for the terminal widget
|
|
2006-03-20 |
Nokuba ngaba ukusebenzisa imibala esuka kumxholo we-terminal yesixhobo
|
|
96. |
Keyboard shortcut to open a new tab
|
|
2006-03-20 |
Isinqumli se-keyboard sokuvula i-tab entsha
|
|
97. |
Keyboard shortcut to open a new window
|
|
2006-03-20 |
Isinqumli se-keyboard sokuvula i-window entsha
|
|
101. |
Keyboard shortcut to close a tab
|
|
2006-03-20 |
Isinqumli se-keyboard sokuvala i-tab
|
|
102. |
Keyboard shortcut to close a window
|
|
2006-03-20 |
Isinqumli se-keyboard sokuvala i-window
|
|
103. |
Keyboard shortcut to copy text
|
|
2006-03-20 |
Isinqumli se-keyboard sokukopa umbhalo
|
|
105. |
Keyboard shortcut to paste text
|
|
2006-03-20 |
Isinqumli se-keyboard sokuncamathisela umbhalo
|
|
108. |
Keyboard shortcut to toggle full screen mode
|
|
2006-03-20 |
Isinqumli se-keyboard sokwenza i-toggle yenkqubo yesikrini esigcweleyo
|
|
109. |
Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar
|
|
2006-03-20 |
Isinqumli se-keyboard sokwenza i-toggle yokubonakala kwe-menubar
|
|
111. |
Keyboard shortcut to reset the terminal
|
|
2006-03-20 |
Isinqumli se-keyboard sokuyivula kwakhona ungayikhuphanga kumbane i-terminal
|
|
112. |
Keyboard shortcut to reset and clear the terminal
|
|
2006-03-20 |
Isinqumli se-keyboad sokuvula kwakho ungakhuphanga kumbane kunye nokucima i-terminal
|
|
117. |
Keyboard shortcut to switch to the previous tab
|
|
2006-03-20 |
Isinqumli se-keyboard sokutshintshela kwi-tab engaphambili
|
|
118. |
Keyboard shortcut to switch to the next tab
|
|
2006-03-20 |
Isinqumli se-keyboard sokutshintshela kwi-tab elandelayo
|
|
124. |
Keyboard shortcut to launch help
|
|
2006-03-20 |
Isinqumli se-keyboard sokundulula uncedo
|
|
125. |
Keyboard shortcut to make font larger
|
|
2006-03-20 |
Isinqumli se-keyboard sokwenza ifonti ibe nkulwana
|
|
126. |
Keyboard shortcut to make font smaller
|
|
2006-03-20 |
Isinqumli se-keyboard sokwenza ifonti ibencinane
|
|
127. |
Keyboard shortcut to make font normal-size
|
|
2006-03-20 |
Isinqumli se-keyboard sokwenza ifonti ukuba ibe yisayizi yesiqhelo
|
|
129. |
Whether the menubar has access keys
|
|
2006-03-20 |
Nokuba ngaba i-menubar ineqhosha lokufikelela
|
|
133. |
Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled
|
|
2006-03-20 |
Nokuba ngaba isinqumli esisemgangathweni se-GTK sofikelelo kwi-menubar senziwe ukuba singasebenzi
|
|
134. |
Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). This option allows the standard menubar accelerator to be disabled.
|
|
2006-03-20 |
Ngokuqhelekileyo ungafikelela kwi-menubar ngo-F10. Oku usenokuzenzela ngokugqitha ku-gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "nayiphina"). Oku ekunokukhethwa kuko kuvumela isinqumlisi esisemgangathweni se-menubar ukuba singasebenzi.
|
|
157. |
Disabled
|
|
2006-03-20 |
Yenziwe ingasebenzi
|
|
166. |
Exit the terminal
|
|
2009-06-29 |
Phuma kwi-terminal
|
|
167. |
Restart the command
|
|
2009-06-29 |
Uvula kwakhona umyalelo
|
|
168. |
Hold the terminal open
|
|
2009-06-29 |
Ibamba i-terminal ivulekile
|
|
170. |
Linux console
|
|
2006-03-20 |
i-Linux console
|