Translations by Rhys Jones

Rhys Jones has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 64 results
~
End _Process
2005-11-08
Diweddu _Proses
1.
System Monitor
2005-11-08
Arsylwr System
2.
View current processes and monitor system state
2005-11-08
Gweld prosesau cyfredol ac arsylwi cyflwr y system
20.
Processes
2005-11-08
Prosesau
21.
CPU History
2005-11-08
Hanes CPU
22.
Memory and Swap History
2005-11-08
Hanes Cof a Chyfnewid
30.
Resources
2005-11-08
Adnoddau
45.
_Memory Maps
2005-11-08
_Mapiau Cof
46.
Open _Files
2005-11-08
Agor _Ffeiliau
58.
Open Files
2005-11-08
Ffeiliau Agored
59.
System Monitor Preferences
2005-11-08
Hoffterau Arsylwr System
60.
Behavior
2005-11-08
Ymddygiad
63.
Alert before ending or _killing processes
2005-11-08
Rhybuddio cyn diweddu neu _ladd prosesau
67.
Graphs
2005-11-08
Graffiau
74.
Change _Priority
2005-11-08
Newid _Blaenoriaeth
75.
_Nice value:
2005-11-08
Gwerth _Neis:
82.
Device
2005-11-08
Dyfais
83.
Directory
2005-11-08
Cyfeiriadur
84.
Type
2005-11-08
Math
85.
Total
2005-11-08
Cyfanswm
86.
Free
2005-11-08
Rhydd
88.
Used
2005-11-08
Defnydd
92.
translator-credits
2005-11-08
Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net> Rhys Jones <rhys@sucs.org>
117.
Filename
2005-11-08
Enw Ffeil
118.
VM Start
2005-11-08
Cychwyn VM
119.
VM End
2005-11-08
Diwedd VM
120.
VM Size
2005-11-08
Maint VM
121.
Flags
2005-11-08
Banneri
122.
VM Offset
2005-11-08
Dadleoliad VM
127.
Inode
2005-11-08
Inode
128.
Memory Maps
2005-11-08
Mapiau Cof
130.
file
2005-11-08
ffeil
131.
pipe
2005-11-08
pibell
134.
local socket
2005-11-08
soced lleol
135.
unknown type
2005-11-08
math anhysbys
136.
FD
2005-11-08
DFf
137.
Object
2005-11-08
Gwrthrych
141.
Show process dependencies in tree form
2005-11-08
Dangos dibyniaethau prosesau ar ffurf coeden
145.
Show warning dialog when killing processes
2005-11-08
Dangos deialog rhybudd wrth ladd prosesau
146.
Time in milliseconds between updates of the process view
2005-11-08
Amser, mewn milfedau eiliadau, rhwng diweddariadau'r golwg broses
147.
Time in milliseconds between updates of the graphs
2005-11-08
Amser, mewn milfedau eiliadau, rhwng diweddariadau'r graffiau
150.
Time in milliseconds between updates of the devices list
2005-11-08
Amser, mewn milfedau eiliadau, rhwng diweddariadau'r rhestr ddyfais
152.
Saves the currently viewed tab
2005-11-08
Cadw'r tab a welir ar hyn o bryd
156.
Default graph swap color
2005-11-08
Lliw rhagosodedig cyfnewid ar y graff
164.
Process view sort column
2005-11-08
Colofn trefn golwg proses
166.
Process view sort order
2005-11-08
Trefn ddidoli golwg proses
242.
Icon
2005-11-08
Eicon
258.
Note:
2005-11-08
Nodyn:
259.
The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value corresponds to a higher priority.
2005-11-08
Ei gwerth neis sy'n penderfynu blaenoriaeth proses. Mae gwerth neis is yn cyfateb i flaenoriaeth uwch.
261.
Process Name
2005-11-08
Enw Proses