Translations by JL
JL has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Downloading application page…
|
|
2018-02-18 |
A descarregar o pacote da aplicação...
|
|
~ |
The ultimate entertainment platform from Valve
|
|
2018-02-18 |
A plataforma ultimata de entretenimento de Valve
|
|
~ |
Shell Extensions
|
|
2018-02-18 |
Extensões da Shell
|
|
~ |
AppStream;Software;App;
|
|
2018-02-18 |
AppStream;Software;App;
|
|
~ |
Unable to upgrade: internet access was required but wasn’t available
|
|
2018-02-18 |
Não é possível atualizar: acesso à internet foi necessário mas não estava disponível
|
|
~ |
Unable to update %s from %s
|
|
2018-02-18 |
Não é possível atualizar %s de %s
|
|
~ |
Your %s account has been suspended.
|
|
2018-02-18 |
Sua conta %s foi suspendida.
|
|
~ |
It is not possible to install software until this has been resolved.
|
|
2018-02-18 |
Não é possível instalar o programa até que isto tenha sido resolvido.
|
|
~ |
For more information, visit %s.
|
|
2018-02-18 |
Para mais informação, visite%s.
|
|
~ |
%s %f
|
|
2018-02-17 |
%s %f
|
|
~ |
¥%.2f
|
|
2018-02-17 |
¥%.2f
|
|
~ |
₽%.2f
|
|
2018-02-17 |
₽%.2f
|
|
~ |
NZ$%.2f
|
|
2018-02-17 |
NZ$%.2f
|
|
~ |
US$%.2f
|
|
2018-02-17 |
US$%.2f
|
|
~ |
Are you sure you want to purchase %s?
|
|
2018-02-17 |
Tez a certeza que quere comprar %s?
|
|
~ |
C$%.2f
|
|
2018-02-17 |
C$%.2f
|
|
~ |
OS Upgrade
|
|
2018-02-17 |
Atualização do Sistema Operativo
|
|
~ |
A$%.2f
|
|
2018-02-17 |
A$%.2f
|
|
~ |
£%.2f
|
|
2018-02-17 |
£%.2f
|
|
~ |
Purchase
|
|
2018-02-17 |
Compra
|
|
~ |
€%.2f
|
|
2018-02-17 |
€%.2f
|
|
~ |
CN¥%.2f
|
|
2018-02-17 |
CN¥%.2f
|
|
~ |
%s will be installed, and you will be charged %s.
|
|
2018-02-17 |
%s será instalado, e terá de pagar %s.
|
|
~ |
Undo
|
|
2018-02-17 |
Reverter
|
|
~ |
Import from file
|
|
2018-02-17 |
Importar de ficheiro
|
|
~ |
Export to file
|
|
2018-02-17 |
Exportar para ficheiro
|
|
~ |
Editor’s Pick
|
|
2018-02-17 |
Seleção do Editor
|
|
~ |
_Save
|
|
2018-02-17 |
_Guardar
|
|
~ |
Failed to save file
|
|
2018-02-17 |
Falhou ao guardar o ficheiro
|
|
~ |
The application list has unsaved changes.
|
|
2018-02-17 |
Esta lista da aplicação têm alterações que não foram guardadas.
|
|
~ |
GNOME Software Banner Designer
|
|
2018-02-17 |
GNOME Software Banner Designer
|
|
~ |
Error message here
|
|
2018-02-17 |
Menssagem de erro aqui
|
|
~ |
App ID
|
|
2018-02-17 |
ID da Applicação
|
|
~ |
CSS validated OK!
|
|
2018-02-17 |
CSS validado OK!
|
|
~ |
Failed to load file
|
|
2018-02-17 |
Falha ao carregar ficheiro
|
|
~ |
Unsaved changes
|
|
2018-02-17 |
Unsaved changes
|
|
~ |
The application list is already loaded.
|
|
2018-02-17 |
A lista da aplicação já está carregada.
|
|
~ |
Merge documents
|
|
2018-02-17 |
Fundir os documentos
|
|
~ |
Throw away changes
|
|
2018-02-17 |
Eliminar as mudanças
|
|
~ |
Open AppStream File
|
|
2018-02-17 |
Abre Ficheiro de AppStream
|
|
~ |
_Open
|
|
2018-02-17 |
_Abrir
|
|
~ |
Switch
|
|
2018-02-11 |
Trocar
|
|
~ |
No sharing of user information with 3rd parties
|
|
2018-02-11 |
Nenhuma partilha de informaçõs de utilizador com terceiros
|
|
~ |
No sharing of physical location to other users
|
|
2018-02-11 |
Nenhuma partilha de localização física com outros
|
|
~ |
No references or depictions of sexual nature
|
|
2018-02-11 |
Nenhumas referências ou ilustrações de natureza sexual
|
|
10. |
This is a stable release with the following changes:
|
|
2018-08-31 |
Esta é uma versão estável com as seguintes alterações:
|
|
108. |
This release also updates translations.
|
|
2018-08-31 |
Esta versão também atualiza traduções.
|
|
232. |
This is the first stable release for GNOME 3.30.
|
|
2018-09-06 |
Esta é a primeira versão estável para o GNOME 3.30.
|
|
233. |
This is an unstable release in the 3.27 development series, with the following improvements:
|
|
2018-08-31 |
Esta é uma versão instável, 3,27 na série de desenvolvimento, com as seguintes melhorias:
|
|
234. |
Do not go 'back' to a previous application details panel
|
|
2018-09-06 |
Não 'volte' para o painel de detalhes do aplicativo anterior
|