Translations by Justin van Steijn

Justin van Steijn has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 104 results
~
User-to-user game interactions without chat functionality
2018-03-06
Spelinteractie tussen gebruikers zonder gespreksfunctionaliteit
~
GNOME Shell Extensions Repository
2018-03-06
Pakketbron met Gnome Shell-uitbreidingen
~
Authenticate
2018-03-06
Aanmelden
~
GNOME Software Banner Designer
2018-03-06
Gnome Software-bannerontwerper
~
Direct references of prostitution
2018-03-06
Directe verwijzingen naar prostitutie
~
Depictions or references to historical slavery
2018-03-06
Vertoningen of referenties naar historische slavernij
~
Depictions or references to historical desecration
2018-03-06
Vertoningen of referenties nar historische beschadigingen
~
Direct references of adultery
2018-03-06
Directe verwijzingen naar overspel
~
No sharing of user information with 3rd parties
2018-03-06
Gebruikersinformatie wordt niet gedeeld met derden
712.
Whether to manage updates and upgrades in GNOME Software
2018-03-06
Of updates en upgrades worden beheerd in Gnome Software
713.
If disabled, GNOME Software will hide the updates panel, not perform any automatic updates actions or prompt for upgrades.
2018-03-06
Indien uitgeschakeld zal Gnome Software het updates-paneel verbergen, geen automatische updates uitvoeren en geen upgrades aanbieden.
737.
A list of official repositories that should not be considered 3rd party
2018-03-06
Een lijst met officiële opslagbronnen die niet als van derden moeten worden beschouwd
738.
A list of official repositories that should be considered free software
2018-03-06
Een lijst met officiële opslagbronnen die als vrije software moeten worden beschouwd
741.
Allow access to the Software Repositories dialog
2018-03-06
Toegang geven tot het softwarebronnen-dialoogvenser
744.
Show the prompt to install nonfree software repositories
2018-03-06
De prompt voor het installeren van niet-vrije softwarebronnen tonen
746.
'https://en.wikipedia.org/wiki/Proprietary_software'
2018-03-06
'https://nl.wikipedia.org/wiki/Propri%C3%ABtaire_software'
747.
The URI that explains nonfree and proprietary software
2018-03-06
De URI waarin uitleg wordt gegeven over niet-vrije en propriëtaire software
748.
A list of URLs pointing to appstream files that will be downloaded into an app-info folder
2018-03-06
Een lijst met URL’s die verwijzen naar appstream-bestanden die gedownload zullen worden naar een app-info-map
750.
Enable GNOME Shell extensions repository
2018-03-06
Pakketbron met GNOME Shell-uitbreidingen inschakelen
764.
Software Repositories
2018-03-06
Softwarebronnen
810.
Featured %s
2018-03-06
Aanbevolen %s
813.
Show
2018-03-06
Tonen
815.
Sort
2018-03-06
Sorteren
827.
Enable Third-Party Software Repository?
2018-03-06
Softwarebron van derden inschakelen?
830.
This software repository must be enabled to continue installation.
2018-03-06
Deze softwarebron moet ingeschakeld worden om met de installatie verder te kunnen gaan.
889.
Users are encouraged to purchase specific real-world items
2018-03-06
Gebruikers worden aangemoedigd om bepaalde echte artikelen te kopen
895.
Users are encouraged to donate real money
2018-03-06
Gebruikers worden aangemoedigd om echt geld te doneren
897.
No way to chat with other users
2018-03-06
Niet mogelijk om met andere gebruikers te chatten
899.
Moderated chat functionality between users
2018-03-06
Gecontroleerde gespreksfunctionaliteit tussen gebruikers
900.
Uncontrolled chat functionality between users
2018-03-06
Niet-gecontroleerde gespreksfunctionaliteit tussen gebruikers
901.
No way to talk with other users
2018-03-06
Geen manier om met andere gebruikers te praten
902.
Uncontrolled audio or video chat functionality between users
2018-03-06
Niet-gecontroleerde audio- of videogespreksfunctionaliteit tussen gebruikers
903.
No sharing of social network usernames or email addresses
2018-03-06
Gebruikersnamen van sociale netwerken en e-mailadressen worden niet gedeeld
904.
Sharing social network usernames or email addresses
2018-03-06
Deelt gebruikersnamen van sociale netwerken of e-mailadressen
906.
Checking for the latest application version
2018-03-06
Controleert voor de nieuwste toepassingsversie
907.
Sharing diagnostic data that does not let others identify the user
2018-03-06
Deelt diagnostische gegevens waarmee anderen de gebruiker niet kunnen identificeren
908.
Sharing information that lets others identify the user
2018-03-06
Deelt diagnostische gegevens waarmee anderen de gebruiker kunnen identificeren
911.
No references to homosexuality
2018-03-06
Geen verwijzingen naar homoseksualiteit
912.
Indirect references to homosexuality
2018-03-06
Indirecte verwijzingen naar homoseksualiteit
913.
Kissing between people of the same gender
2018-03-06
Mensen van hetzelfde geslacht kussen
914.
Graphic sexual behavior between people of the same gender
2018-03-06
Grafisch seksueel gedrag tussen mensen van hetzelfde geslacht
915.
No references to prostitution
2018-03-06
Geen verwijzingen naar prostitutie
916.
Indirect references to prostitution
2018-03-06
Indirecte verwijzingen naar prostitutie
918.
Graphic depictions of the act of prostitution
2018-03-06
Grafische vertoningen van prostitutiedaden
919.
No references to adultery
2018-03-06
Geen verwijzingen naar overspel
920.
Indirect references to adultery
2018-03-06
Indirecte verwijzingen naar overspel
922.
Graphic depictions of the act of adultery
2018-03-06
Grafische vertoningen van overspel
923.
No sexualized characters
2018-03-06
Geen geseksualiseerde personages
924.
Scantily clad human characters
2018-03-06
Schaars geklede menselijke personages
925.
Overtly sexualized human characters
2018-03-06
Openlijk geseksualiseerde menselijke personages