Translations by Cheng-Chia Tseng

Cheng-Chia Tseng has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 374 results
~
No Extensions Installed
2019-04-11
沒有安裝擴充套件
~
Extensions can be installed through Software or <a href="https://extensions.gnome.org">extensions.gnome.org</a>.
2019-04-11
擴充套件可以透過《軟體》或到 <a href="https://extensions.gnome.org">extensions.gnome.org</a> 安裝。
~
Copy Error
2019-04-11
複製錯誤
~
Browse in Software
2019-04-11
在《軟體》中瀏覽
~
Identity:
2018-10-10
識別身份:
~
lock orientation;screen;rotation
2018-03-06
lock orientation;screen;rotation;鎖定方向;方向鎖;螢幕;旋轉
~
Lock Orientation
2018-03-06
鎖定方向
~
power off;shutdown;reboot;restart
2018-03-06
power off;shutdown;reboot;restart;關機;關閉電源;重新開機;重新啟動
~
%A, %B %d
2017-10-06
%b%d日%A
~
Application wants to inhibit shortcuts
2017-09-15
應用程式想要抑制快捷鍵
~
%A, %B %d
2017-09-15
%b月%d日%A
~
%s wants to inhibit shortcuts
2017-09-15
%s 想要抑制快捷鍵
2.
Show the notification list
2022-12-01
顯示通知列表
3.
Focus the active notification
2022-12-01
聚焦彈出的通知
4.
Show the overview
2022-12-01
顯示概覽畫面
5.
Show all applications
2022-12-01
顯示所有應用程式
8.
Window management and application launching
2022-12-01
兼具視窗管理器與應用程式啟動器的使用者介面
9.
Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2
2022-12-01
啟用後便能透過 Alt-F2 來開啟專為「開發者」與「測試者」所打造的內部工具
10.
Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog.
2022-12-01
允許透過 Alt-F2 來存取內部除錯工具與監控工具。
11.
UUIDs of extensions to enable
2022-12-01
要啟用之擴充套件的 UUID
12.
GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell.
2022-12-01
《GNOME Shell》擴充套件均擁有 UUID 屬性;該設定鍵會將所有應載入的擴充套件列出來。您也可以透過 org.gnome.Shell 中的 EnableExtension 和 DisableExtension 的 D-Bus 方法來控制該列表。
2020-06-04
GNOME Shell 擴充套件有 UUID 屬性;這個設定鍵列出應載入的擴充套件。任何要載入的擴充套件都要出現在這個清單中。您也可以用 org.gnome.Shell 中的 EnableExtension 和 DisableExtension D-Bus 方法來操作這個清單。
13.
UUIDs of extensions to force disabling
2022-12-01
強制停用之擴充套件的 UUID
14.
GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which should be disabled, even if loaded as part of the current mode. You can also manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell. This key takes precedence over the “enabled-extensions” setting.
2022-12-01
《GNOME Shell》擴充套件均擁有 UUID 屬性;該設定鍵會將所有應停用的擴充套件列出來,即使它是做為目前模式的一部分載入的。您也可以透過 org.gnome.Shell 中的 EnableExtension 和 DisableExtension 的 D-Bus 方法來控制該列表。該設定鍵較「enabled-extensions」更為優先。
2020-06-04
GNOME Shell 擴充套件有 UUID 屬性;這個設定鍵列出應停用的擴充套件,即使它是做為目前模式的一部分載入的。您也可以用 org.gnome.Shell 中的 EnableExtension 和 DisableExtension D-Bus 方法來操作這個清單。這個設定鍵會優先於「enabled-extensions」設定值。
15.
Disable user extensions
2022-12-01
停用所有的使用者擴充套件
2017-09-15
停用所有使用者擴充套件
16.
Disable all extensions the user has enabled without affecting the “enabled-extension” setting.
2022-12-01
停用所有由使用者所啟用之擴充套件,但不會影響「enabled-extension」的值。
2017-09-15
停用所有使用者啟用的擴充套件但不影響「enabled-extension」設定值。
17.
Disables the validation of extension version compatibility
2022-12-01
停用擴充套件的版本相容性驗證
18.
GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current running version. Enabling this option will disable this check and try to load all extensions regardless of the versions they claim to support.
2022-12-01
《GNOME Shell》僅會載入宣稱支援目前運作版本的擴充套件。啟用該設定鍵後會停用這項檢查,並嘗試載入所有擴充套件而不去管它們所宣稱支援的版本為何。
19.
List of desktop file IDs for favorite applications
2022-12-01
喜好應用程式之 Desktop 檔的 ID 列表
20.
The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area.
2022-12-01
辨識碼所對應的應用程式會顯示於「喜好」中。
23.
History for command (Alt-F2) dialog
2022-12-01
命令 (Alt-F2) 的歷史紀錄
24.
History for the looking glass dialog
2022-12-01
Looking glass 對話框的歷史紀錄
25.
Always show the “Log out” menu item in the user menu.
2022-12-01
永遠在使用者選單顯示「登出」項目。
26.
This key overrides the automatic hiding of the “Log out” menu item in single-user, single-session situations.
2022-12-01
該設定鍵會覆寫選單在「單一使用者、單一作業階段」情況下對「登出」項目的隱藏。
27.
Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems
2022-12-01
是否要記住已掛載之加密或遠端檔案系統的密碼
28.
The shell will request a password when an encrypted device or a remote filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a “Remember Password” checkbox will be present. This key sets the default state of the checkbox.
2022-12-01
當掛載加密裝置或遠端檔案系統時會要求密碼。若密碼可儲存供未來使用時,會顯示「記住密碼」勾選框;這個設定鍵用來設定勾選框的預設狀態。
2020-06-04
當掛載加密裝置或遠端檔案系統時會要求密碼。如果密碼可以被儲存以供未來使用時會顯示「記住密碼」。這個設定鍵設定勾選盒的預設狀態。
29.
Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it
2022-12-01
預設的藍牙配接器是否已經與裝置完成配對
30.
The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is powered, or if there were devices set up associated with the default adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have devices associated to it.
2022-12-01
《GNOME Shell》只會在藍牙配接器啟動或在有裝置已與預設配接器配對時,才會顯示選單的藍牙項目。若預設的配接器尚未與裝置配對則會重設此選項。
31.
Enable introspection API
2019-04-11
啟用審視 API
32.
Enables a D-Bus API that allows to introspect the application state of the shell.
2019-04-11
啟用允許審視 Shell 應用程式狀態的 D-Bus API。
35.
Keybinding to open the “Show Applications” view
2022-12-01
開啟「顯示應用程式」的組合鍵
36.
Keybinding to open the “Show Applications” view of the Activities Overview.
2022-12-01
開啟概覽中「顯示應用程式」的組合鍵。
2019-04-11
開啟活動概覽「顯示應用程式」檢視的組合鍵。
37.
Keybinding to open the overview
2022-12-01
開啟概覽畫面的組合鍵
38.
Keybinding to open the Activities Overview.
2022-12-01
用於開啟概覽畫面的組合鍵。
39.
Keybinding to toggle the visibility of the notification list
2022-12-01
切換訊息列表顯示的組合鍵