Translations by Sophea Sok

Sophea Sok has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 240 results
~
Next
2017-06-27
បន្ទាប់
~
Orientation Lock
2017-06-27
ចាក់សោ​ទិស
~
Username:
2017-06-27
ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ៖
~
Identity:
2017-06-27
អត្តសញ្ញាណ៖
~
Sign In
2017-06-27
ចូល
~
Type to search…
2017-06-27
វាយ​បញ្ចូល​ដើម្បី​ស្វែងរក...
~
Other users are logged in.
2017-06-27
អ្នកប្រើ​ផ្សេង​បាន​ចូល។
~
Some applications are busy or have unsaved work.
2017-06-27
កម្មវិធី​មួយ​ចំនួន​កំពុង​រវល់ ឬ​មាន​កិច្ចការ​មិនទាន់​រក្សាទុក។
~
%A, %B %d
2017-06-27
%A, %B %d
~
Switch User
2017-06-27
ប្ដូរ​អ្នកប្រើ
~
%d new message
%d new messages
2017-06-27
សារ​ថ្មី %d
~
Network name:
2017-06-27
ឈ្មោះ​បណ្ដាញ៖
~
Authentication required by wireless network
2017-06-27
បាន​ទាមទារ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​តាម​បណ្ដាញ​ឥតខ្សែ
~
Service:
2017-06-27
សេវាកម្ម៖
~
Private key password:
2017-06-27
ពាក្យសម្ងាត់​សោ​ឯកជន៖
~
Key:
2017-06-27
សោ៖
~
Password:
2017-06-27
ពាក្យសម្ងាត់៖
~
Type again:
2017-06-27
វាយ​ម្ដងទៀត៖
~
Password:
2017-06-27
ពាក្យសម្ងាត់៖
~
Running on battery power: please plug in before installing updates.
2017-06-27
កំពុង​ដំណើរការ​ដោយសារ​ថាមពល​ថ្ម៖ សូម​ដោត​ខ្សែ​មុន​នឹង​ដំឡើង​បច្ចុប្បន្នភាព។
~
Mobile broadband network password
2017-06-27
ពាក្យសម្ងាត់​បណ្ដាញ​រលក​អាកាស​ធំ​ចល័ត
~
%d new notification
%d new notifications
2017-06-27
ការ​ជូនដំណឺង​ថ្មី %d
~
PIN:
2017-06-27
PIN:
~
Enter a Command
2017-06-27
បញ្ចូល​ពាក្យ​បញ្ជា
~
Do you want to keep these display settings?
2017-06-27
អ្នក​ចង់​រក្សា​ការ​កំណត់​បង្ហាញ​ទាំងនេះ​ដែរ​ឬទេ?
~
Power Off
2017-06-27
បិទ
1.
System
2020-03-24
ប្រព័ន្ធ
3.
Focus the active notification
2020-03-24
ផ្ដោត​លើ​ការ​ជូនដំណឹង​សកម្ម
4.
Show the overview
2020-03-24
បង្ហាញ​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ
5.
Show all applications
2020-03-24
បង្ហាញ​កម្មវិធី​ទាំងអស់
6.
Open the application menu
2020-03-24
បើក​ម៉ឺនុយ​កម្មវិធី
7.
GNOME Shell
2017-06-27
GNOME សែល
8.
Window management and application launching
2017-06-27
ការ​គ្រប់គ្រង​វីនដូ និង​ការ​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី
9.
Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2
2017-06-27
បើក​ឧបករណ៍​ខាងក្នុង មាន​ប្រយោជន៍​សម្រាប់​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ និង​អ្នក​សាកល្បង​ចេញពី Alt-F2
10.
Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog.
2017-06-27
អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចូល​ដំណើរការ​ឧបករណ៍​តាមដាន និង​ឧបករណ៍​បំបាត់​កំហុស​ខាងក្នុង​ដោយ​ប្រើ​ប្រអប់ Alt-F2 ។
11.
UUIDs of extensions to enable
2017-06-27
UUIDs នៃ​ផ្នែក​បន្ថែម​ដែល​ត្រូវ​បើក
12.
GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell.
2017-06-27
ផ្នែក​បន្ថែម​របស់ GNOME សែល​ដែល​មាន​លក្ខណសម្បត្តិ UUID ។ ពាក្យ​គន្លឹះ​នេះ​គឺ​រាយ​ផ្នែក​បន្ថែម​ដែល​គួរ​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក។ ផ្នែក​បន្ថែម​ណា​ដែល​ត្រូវ​ផ្ទុក គឺ​ត្រូវតែ​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​នេះ។ អ្នក​ក៏​អាច​រៀបចំ​បញ្ជី​នេះ​ដោយ​ប្រើ​វិធីសាស្ត្រ EnableExtension និង DisableExtension D-Bus បាន​ផង​ដែរ​នៅ​លើ org.gnome.Shell ។
17.
Disables the validation of extension version compatibility
2017-06-27
បិទ​សុពលកម្ម​នៃ​ភាព​ឆបគ្នា​របស់​កំណែ​ផ្នែក​បន្ថែម
18.
GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current running version. Enabling this option will disable this check and try to load all extensions regardless of the versions they claim to support.
2017-06-27
GNOME សែល​នឹង​ផ្ទុក​តែ​ផ្នែក​បន្ថែម​ដែល​ប្រកាស​ដើម្បី​គាំទ្រ​កំណែ​កំពុង​ដំណើរការ​បច្ចុប្បន្ន​ប៉ុណ្ណោះ។ ការ​បើក​ជម្រើស​នេះ គឺ​វា​នឹង​បិទ​ការ​ពិនិត្យមើល​នេះ ហើយ​ព្យាយាម​ផ្ទុក​ផ្នែក​បន្ថែម​ទាំងអស់​ដោយ​មិន​គិត​អំពី​កំណែ​ដែល​ពួកគេ​ប្រកាស​ដើម្បី​គាំទ្រ​ឡើយ។
19.
List of desktop file IDs for favorite applications
2017-06-27
បញ្ជី​លេខ​សម្គាល់​ឯកសារ​ផ្ទៃតុ​សម្រាប់​កម្មវិធី​សំណព្វ
20.
The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area.
2017-06-27
កម្មវិធី​ដែល​ត្រូវគ្នា​ជាមួយ​កម្មវិធី​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​ទាំងនេះ នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​ផ្ទៃ​សំណព្វ។
23.
History for command (Alt-F2) dialog
2017-06-27
ប្រវត្តិ​សម្រាប់​ប្រអប់​ពាក្យ​បញ្ជា (Alt-F2)
24.
History for the looking glass dialog
2017-06-27
ប្រវត្តិ​សម្រាប់​ប្រអប់ looking glass
27.
Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems
2017-06-27
ថា​តើ​ត្រូវ​ចងចាំ​ពាក្យសម្ងាត់​សម្រាប់​ការ​ម៉ោន​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​ពី​ចម្ងាយ ឬ​ឯកសារ​ដែល​បាន​ដាក់​លេខ​កូដ​ដែរ​ឬទេ
33.
Keybinding to open the application menu
2017-06-27
បង្គំ​គ្រាប់ចុច​ដើម្បី​បើក​ម៉ឺនុយ​កម្មវិធី
34.
Keybinding to open the application menu.
2017-06-27
បង្គំ​គ្រាប់ចុច​ដើម្បី​បើក​ម៉ឺនុយ​កម្មវិធី។
37.
Keybinding to open the overview
2017-06-27
បង្គំ​គ្រាប់ចុច​ដើម្បី​បើក​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ
38.
Keybinding to open the Activities Overview.
2017-06-27
បង្គំ​គ្រាប់ចុច​ដើម្បី​បើក​ទិដ្ឋភាព​សកម្មភាព។
41.
Keybinding to focus the active notification
2017-06-27
បង្គំ​គ្រាប់ចុច​ដើម្បី​ផ្ដោត​លើ​ការ​ជូនដំណឹង​សកម្ម
42.
Keybinding to focus the active notification.
2017-06-27
បង្គំ​គ្រាប់ចុច​ដើម្បី​ផ្ដោត​លើ​ការ​ជូនដំណឹង​សកម្ម។