Translations by Yavor Doganov
Yavor Doganov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 12 of 12 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Enter password to unlock the public key
|
|
2008-05-27 |
Въведете парола за отключване на публичния ключ
|
|
~ |
Enter password to unlock
|
|
2008-05-27 |
Въведете парола за отключване
|
|
~ |
Enter password to unlock the certificate
|
|
2008-05-27 |
Въведете парола за отключване на сертификата
|
|
7. |
Store passwords unencrypted?
|
|
2008-05-27 |
Запазване на паролите нешифрирани?
|
|
8. |
By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files.
|
|
2008-05-27 |
Като избирате празна парола, запазените ви пароли няма да бъдат надеждно шифрирани. Ще бъдат достъпни за всеки, който има достъп до вашите файлове.
|
|
2008-05-27 |
Като избирате празна парола, запазените ви пароли няма да бъдат надеждно шифрирани. Ще бъдат достъпни за всеки, който има достъп до вашите файлове.
|
|
22. |
Unlock private key
|
|
2008-05-27 |
Отключване на частен ключ
|
|
23. |
Enter password to unlock the private key
|
|
2008-05-27 |
Въведете парола за отключване на частния ключ
|
|
26. |
Unlock
|
|
2008-05-27 |
Отключване
|
|
73. |
Unlock Login Keyring
|
|
2008-05-27 |
Отключване на ключодържателя за влизане в системата
|
|
80. |
Unlock certificate
|
|
2008-05-27 |
Отключване на сертификат
|
|
81. |
Unlock public key
|
|
2008-05-27 |
Отключване на публичен ключ
|