Translations by Gustavo Noronha Silva

Gustavo Noronha Silva has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 82 results
56.
Invalid byte sequence in conversion input
2006-02-26
Sequência de bytes inválida na entrada de conversão
57.
Error during conversion: %s
2006-02-26
Erro durante a conversão: %s
276.
Invalid hostname
2006-02-26
Nome de servidor inválido
301.
Usage:
2006-02-26
Uso:
563.
Symbolic links not supported
2006-02-26
Vínculos simbólicos não são suportados
2006-02-26
Vínculos simbólicos não são suportados
811.
Partial character sequence at end of input
2006-02-26
Sequência de caracteres parcial no final da entrada
907.
Leftover unconverted data in read buffer
2006-02-26
Dados residuais não convertidos no buffer de leitura
908.
Channel terminates in a partial character
2006-02-26
Canal termina num caractere parcial
911.
Not a regular file
2006-02-26
Não é um arquivo comum
914.
Key file does not start with a group
2006-02-26
Arquivo de chave não começa com um grupo
923.
Key file contains escape character at end of line
2006-02-26
Arquivo de chave contém caractere de escape no fim da linha
936.
Error on line %d: %s
2006-02-26
Erro na linha %d: %s
937.
Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large
2006-02-26
Falha ao analisar '%-.*s', que deveria ter sido um dígito dentro de uma referência de caractere (ê por exemplo) - talvez o dígito seja grande demais
938.
Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
2006-02-26
Referência de caractere não terminou com um ponto e vírgula; provavelmente utilizou um caracter 'e' comercial sem desejar iniciar uma entidade - mascare-o com &
939.
Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character
2006-02-26
Referência de caractere '%-.*s' não codifica um caractere permitido
940.
Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '
2006-02-26
Entidade '&;' vazia vista; as entidades válidas são: & " < > '
942.
Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
2006-02-26
Entidade não termina com um ponto e vírgula; provavelmente você utilizou um 'e' comercial sem desejar iniciar uma entidade - mascare-o com &
943.
Document must begin with an element (e.g. <book>)
2006-02-26
Documento tem de começar com um elemento (ex. <book>)
944.
'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name
2006-02-26
'%s' não é um caractere válido após um caractere '<'; não poderá começar um nome de elemento
946.
Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'
2006-02-26
Caractere estranho '%s', esperava-se um '=' após o nome do atributo '%s' do elemento '%s'
947.
Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name
2006-02-26
Caractere estranho '%s', esperava-se um caractere '>' ou '/' para terminar a tag inicial do elemento '%s', ou opcionalmente um atributo; talvez tenha utilizado um caractere inválido no nome de atributo
948.
Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'
2006-02-26
Caractere estranho '%s', esperava-se uma aspa aberta após o sinal de igual ao atribuir o valor ao atributo '%s' do elemento '%s'
949.
'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name
2006-02-26
'%s' não é um caractere válido após os caracteres '</'; '%s' não poderá começar o nome de um elemento
950.
'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'
2006-02-26
'%s' não é um caractere válido após o nome do elemento de fecho '%s'; o caractere permitido é '>'
951.
Element '%s' was closed, no element is currently open
2006-02-26
Elemento '%s' foi fechado, nenhum elemento está atualmente aberto
952.
Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'
2006-02-26
Elemento '%s' foi fechado, mas o elemento atualmente aberto é '%s'
953.
Document was empty or contained only whitespace
2006-02-26
Documento estava vazio ou apenas continha espaços
954.
Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'
2006-02-26
Documento terminou inesperadamente logo após um menor que '<'
955.
Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened
2006-02-26
Documento terminou inesperadamente com elementos ainda abertos - '%s' foi o último elemento aberto
956.
Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>
2006-02-26
Documento terminou inesperadamente, esperava-se ver um maior que '>' a terminar a tag <%s/>
957.
Document ended unexpectedly inside an element name
2006-02-26
Documento terminou inesperadamente dentro de um nome de elemento
958.
Document ended unexpectedly inside an attribute name
2006-02-26
Documento terminou inesperadamente dentro de um nome de atributo
959.
Document ended unexpectedly inside an element-opening tag.
2006-02-26
Documento terminou inesperadamente dentro de uma etiqueta de abertura de elemento.
2006-02-26
Documento terminou inesperadamente dentro de uma etiqueta de abertura de elemento.
960.
Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value
2006-02-26
Documento terminou inesperadamente após o sinal de igual que se seguiu a um nome de atributo; nenhum valor de atributo
961.
Document ended unexpectedly while inside an attribute value
2006-02-26
Documento terminou inesperadamente dentro de um valor de atributo
962.
Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'
2006-02-26
Documento terminou inesperadamente dentro ta etiqueta de fecho do elemento '%s'
2006-02-26
Documento terminou inesperadamente dentro ta etiqueta de fecho do elemento '%s'
963.
Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction
2006-02-26
Documento terminou inesperadamente dentro de um comentário ou instrução de processamento
965.
Help Options:
2006-02-26
Opções de Ajuda:
2006-02-26
Opções de Ajuda:
2006-02-26
Opções de Ajuda:
966.
Show help options
2006-02-26
Exibir opções de ajuda
2006-02-26
Exibir opções de ajuda
2006-02-26
Exibir opções de ajuda
2006-02-26
Exibir opções de ajuda
967.
Show all help options
2006-02-26
Exibir todas as opções de ajuda
2006-02-26
Exibir todas as opções de ajuda
2006-02-26
Exibir todas as opções de ajuda