Translations by Alex_P

Alex_P has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

119 of 19 results
1.
You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus.
2018-10-02
Контекстну довідку для більшості функцій та меню GIMP можна викликати клавішею F1.
2.
GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of slides or filters, such that looking through them you see a composite of their contents.
2018-10-02
Для створення складного зображення у GIMP використовує шари. Щоб отримати про них уяву, уявіть стопку прозорих плівок із зображеннями, так що при перегляді видимий вміст одразу всіх плівок.
4.
Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves the layers and many aspects of your work-in-progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc.
2018-10-02
Для збереження зображення використовується XCF, власний формат файла GIMP (розширення файла <tt>.xcf</tt>). При цьому зберігаються шари і багато інших аспектів вашої роботи, що дозволяє продовжити роботу пізніше. Коли проект буде завершено, можете його експортувати у JPEG, PNG, GIF тощо.
5.
Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-in to work on the whole image.
2018-10-02
Більшість доповнень працюють з активним шаром зображення. У деяких випадках необхідно об'єднувати всі шари (Зображення→Звести зображення), якщо бажаєте щоб доповнення діяло на все зображення.
6.
If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using Layer→Transparency→Add Alpha Channel.
2018-10-02
Якщо назва шару у палітрі шарів відображається <b>жирним</b> шрифтом, це означає, що цей шар не має альфа-каналу. Ви можете додати альфа-канал у меню «Шар→Прозорість→Додати альфа-канал».
7.
Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha Channel) or flatten it (Image→Flatten Image).
2018-10-02
Деякі ефекти не можуть бути застосовані до усіх типів зображення. Це позначується сірим кольором елементів меню. Можливо знадобиться перевести зображення у режим RGB (Зображення→Режим→RGB), додати канал прозорості (Шар→Прозорість→Додати альфа-канал) або об'єднати шари зображення (Зображення→Звести зображення).
8.
You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use the <tt>Super</tt> key (or "Windows logo") instead.
2018-10-02
Ви можете скоригувати чи перемістити виділену ділянку використовуючи перетягування з утриманням натиснутої <tt>Alt</tt>. Якщо це призводить до переміщення цілого вікна, це означає ваш менеджер вікон вже використовує клавішу <tt>Alt</tt>. Спробуйте одночасно з цим натискати <tt>Shift</tt>, або змініть настройки віконного менеджера (змінивши <tt>Alt</tt> на <tt>Super</tt> чи клавішу з логотипом Windows).
9.
You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will fill the current selection with that color.
2018-10-02
У GIMP можна перетягувати мишею багато елементів. Наприклад, перетягування кольору з панелі інструментів або з палітри на зображення призводить до заповнення цим кольором зображення (або його виділеної ділянки).
10.
You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse).
2018-10-02
Для переміщення по зображенню використовуйте середню клавішу миші. У діалозі параметрів можна змінити спосіб на більш звичний для користувачів інших програм — утримуючи натисненою клавішу <tt>пробіл</tt>, переміщувати курсор миші.
14.
GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>.bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will be saved compressed. Of course loading compressed images works too.
2018-10-02
GIMP підтримує стискання gzip «на ходу». Просто додайте <tt>.gz</tt> (чи <tt>.bz2</tt>, якщо у вас встановлено bzip2) до назви файлу, та ваше зображення буде збережено стисненим. Звичайно, стиснені зображення можна відкривати як звичайні.
16.
You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn using the Path tool or with Filters→Render→Gfig.
2018-10-02
Можна малювати прості квадрати чи кола використовуючи меню «Правка→Обвести за контуром». Цією командою контур виділеної області обводиться активним пензлем чи типовим пунктиром. Більш складні геометричні фігури можна намалювати використовуючи інструмент «Контур» або «Фільтри→Візуалізація→Gfig».
17.
If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even the Eraser or the Smudge tool.
2018-10-02
При обведенні контуру (Правка→Обвести за контуром), використовується поточний інструмент малювання з усіма параметрами. Ви можете використовувати «Пензель» у режимі градієнта, «Штамп» з джерелом з шаблону, або навіть інструменти «Гумка» чи «Палець».
20.
You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a selection.
2018-10-02
Виділену ділянку можна зберегти як канал («Виділення→Зберегти в каналі»), а потім редагувати цей канал будь-яким інструментом. Кнопками у діалоговому вікні "Канали", можна змінити видимість каналу або перетворити його у виділену ділянку.
21.
After you enabled &quot;Dynamic Keyboard Shortcuts&quot; in the Preferences dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If &quot;Save Keyboard Shortcuts&quot; is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP. You should probably disable &quot;Dynamic Keyboard Shortcuts&quot; afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning shortcuts.
2018-10-02
Після ввімкнення функції «Динамічні комбінації клавіш» у діалоговому вікні Параметри" можна перевизначати комбінації клавіш. Для цього відкрийте меню наведіть вказівник на потрібний пункт меню, та натисніть бажану комбінацію клавіш. Якщо ввімкнено «Зберігати комбінації клавіш при виході», вона буде збережена під час виходу з програми GIMP. Після встановлення всіх комбінацій, можливо, варто вимкнути динамічне запам'ятовування, щоб випадково нічого не переназначити.
22.
If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs.
2018-10-02
Якщо на екрані мало місця, можна користуватись кнопкою <tt>Tab</tt> у вікні зображення, щоб приховати чи показати панелі інструментів та інші діалогові вікна.
24.
<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly.
2018-10-02
Щоб перемикнути активність маски шару, натисніть кнопкою миші на ескізі, утримуючи при цьому клавішу <tt>Ctrl</tt>. <tt>Alt</tt>+клацання на ескізі маски
25.
You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an image (if your window manager doesn't trap those keys...).
2018-10-02
Для перемикання між шарами можна користуватись клавішами <tt>Alt</tt>-<tt>Tab</tt> (якщо ваш віконний менеджер не використовує цю комбінацію клавіш).
26.
<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground color.
2018-10-02
Натиснення <tt>Ctrl</tt> з інструменту «Заповнення» зазвичай використовує колір переднього плану. Аналогічно, при натиснутій клавіші <tt>Ctrl</tt> піпетка знімає колір для тла, а не для переднього плану.
28.
If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily improve their tonal range with the &quot;Auto&quot; button in the Levels tool (Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them with the Curves tool (Colors→Curves).
2018-10-02
Якщо кольори сканованих зображення виглядають недостатньо соковитими, їх тональний діапазон можна виправити за допомогою кнопки «Авто» у діалоговому вікні «Рівні» (Колір→Рівні). Відтінки кольору можна скоригувати інструментом «Криві» (Колір→Криві).