Translations by Chao-Hsiung Liao
Chao-Hsiung Liao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Export Image as
|
|
2012-06-22 |
匯出圖片為
|
|
1. |
success
|
|
2010-12-27 |
成功
|
|
2. |
execution error
|
|
2012-06-22 |
執行錯誤
|
|
3. |
calling error
|
|
2012-06-22 |
調用錯誤
|
|
4. |
cancelled
|
|
2010-12-27 |
已取消
|
|
5. |
Brush Selection
|
|
2010-12-27 |
筆刷選擇
|
|
6. |
_Browse...
|
|
2010-12-27 |
瀏覽(_B)...
|
|
7. |
%s plug-in can't handle layers
|
|
2012-06-22 |
%s 外掛程式無法處理圖層
|
|
8. |
Merge Visible Layers
|
|
2010-12-27 |
合併可見圖層
|
|
9. |
%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity
|
|
2012-06-22 |
%s 外掛程式無法處理圖層的偏移、尺寸或不透明度
|
|
10. |
%s plug-in can only handle layers as animation frames
|
|
2012-06-22 |
%s 外掛程式只能以動畫畫格的方式處理圖層
|
|
11. |
Save as Animation
|
|
2010-12-27 |
儲存為動畫
|
|
12. |
Flatten Image
|
|
2012-06-22 |
圖片平面化
|
|
2010-12-27 |
圖像平面化
|
|
13. |
%s plug-in can't handle transparency
|
|
2012-06-22 |
%s 外掛程式無法處理透明度
|
|
15. |
%s plug-in can't handle layer masks
|
|
2012-06-22 |
%s 外掛程式無法處理圖層遮罩
|
|
16. |
Apply Layer Masks
|
|
2010-12-27 |
套用圖層遮罩
|
|
17. |
%s plug-in can only handle RGB images
|
|
2012-06-22 |
%s 外掛程式只能處理 RGB 圖片
|
|
18. |
Convert to RGB
|
|
2010-12-27 |
轉換成 RGB
|
|
19. |
%s plug-in can only handle grayscale images
|
|
2012-06-22 |
%s 外掛程式只能處理灰階圖片
|
|
20. |
Convert to Grayscale
|
|
2010-12-27 |
轉換成灰階
|
|
21. |
%s plug-in can only handle indexed images
|
|
2012-06-22 |
%s 外掛程式只能處理索引色圖片
|
|
22. |
Convert to Indexed using default settings
(Do it manually to tune the result)
|
|
2012-06-22 |
根據預設設定轉換成索引色圖片
(請自行調整結果)
|
|
2010-12-27 |
根據預設設定轉換成索引色圖像
(請自行調整結果)
|
|
23. |
%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images
|
|
2012-06-22 |
%s 外掛程式只能處理黑白點陣圖
|
|
24. |
Convert to Indexed using bitmap default settings
(Do it manually to tune the result)
|
|
2012-06-22 |
根據預設的點陣圖設定轉換成索引色圖片
(請自行調整結果)
|
|
2010-12-27 |
根據預設的點陣圖設定轉換成索引色圖像
(請自行調整結果)
|
|
25. |
%s plug-in can only handle RGB or grayscale images
|
|
2012-06-22 |
%s 外掛程式只能處理 RGB 或灰階圖片
|
|
27. |
%s plug-in can only handle grayscale or indexed images
|
|
2012-06-22 |
%s 外掛程式只能處理灰階或索引色圖片
|
|
28. |
%s plug-in needs an alpha channel
|
|
2012-06-22 |
%s 外掛程式需要一透明色版
|
|
29. |
Add Alpha Channel
|
|
2012-06-22 |
加入透明色版
|
|
2010-12-27 |
新增透明色版
|
|
30. |
Confirm Save
|
|
2010-12-27 |
確認儲存
|
|
33. |
Export File
|
|
2010-12-27 |
匯出檔案
|
|
34. |
_Ignore
|
|
2010-12-27 |
忽略(_I)
|
|
35. |
_Export
|
|
2010-12-27 |
匯出(_E)
|
|
36. |
Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:
|
|
2012-06-22 |
圖片在儲存至 %s 前必須匯出,原因如下:
|
|
2010-12-27 |
圖像在儲存至 %s 前必須匯出,原因如下:
|
|
37. |
The export conversion won't modify your original image.
|
|
2012-06-22 |
匯出時的圖片轉換程序不會更改原有的圖片。
|
|
2010-12-27 |
匯出時的圖像轉換程序不會更改原有的圖像。
|
|
38. |
You are about to save a layer mask as %s.
This will not save the visible layers.
|
|
2010-12-27 |
準備將圖層遮罩儲存為 %s。
本程序不會儲存可見的圖層。
|
|
39. |
You are about to save a channel (saved selection) as %s.
This will not save the visible layers.
|
|
2012-06-22 |
準備將色版(已儲存的選取區域)儲存為 %s。
本程序不會儲存可見的圖層。
|
|
2010-12-27 |
準備將色版(已儲存的選擇區域)儲存為 %s。
本程序不會儲存可見的圖層。
|
|
41. |
Font Selection
|
|
2010-12-27 |
字型選擇
|
|
42. |
Gradient Selection
|
|
2010-12-27 |
漸變色選擇
|
|
47. |
_Rotate
|
|
2010-12-27 |
旋轉(_R)
|
|
53. |
(Empty)
|
|
2010-12-27 |
(空白)
|
|
54. |
Palette Selection
|
|
2010-12-27 |
色盤選擇
|
|
55. |
Pattern Selection
|
|
2010-12-27 |
圖樣選擇
|
|
56. |
by name
|
|
2010-12-27 |
根據名稱
|