Translations by Djihed

Djihed has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 152 results
5.
Brush Selection
2007-06-02
اختيار الفرشاة
29.
Add Alpha Channel
2007-06-02
إضافة قناة ألفا
30.
Confirm Save
2007-06-02
تأكيد الحفظ
33.
Export File
2007-06-02
تصدير ملف
34.
_Ignore
2007-06-02
تجا_هل
35.
_Export
2007-06-02
تصدي_ر
36.
Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:
2007-06-02
صورتك ينبغي أن تصدّر قبل أن يتم حفظها كـ %s للأسباب التالية:
37.
The export conversion won't modify your original image.
2007-06-02
تحويل الصورة المصدرة لن يعدل صورتك الأصلية.
38.
You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.
2007-06-02
أنت على وشك حفظ قناع شبكة كـ %s. هذا لن يؤدي إلى حفظ الطبقات المرئية.
39.
You are about to save a channel (saved selection) as %s. This will not save the visible layers.
2007-06-02
أنت على وشك حفظ قناة (تحديد محفوظ) كـ %s. هذا لن يؤدي إلى حفظ الطبقات المرئية.
41.
Font Selection
2007-06-02
اختيار الخط
42.
Gradient Selection
2007-06-02
تحديد التدرج
53.
(Empty)
2007-06-02
(فارغ)
54.
Palette Selection
2007-06-02
اختيار لوحة الألوان
55.
Pattern Selection
2007-06-02
اختيار النموذج
56.
by name
2007-06-02
حسب الاسم
57.
by description
2007-06-02
حسب الوصف
58.
by help
2007-06-02
حسب المساعدة
59.
by author
2007-06-02
حسب المؤلف
60.
by copyright
2007-06-02
حسب حقوق الطبع
61.
by date
2007-06-02
حسب التاريخ
62.
by type
2007-06-02
حسب النوع
66.
Searching by name
2007-06-02
البحث حسب الاسم
67.
Searching by description
2007-06-02
البحث حسب الوصف
68.
Searching by help
2007-06-02
البحث حسب المساعدة
69.
Searching by author
2007-06-02
البحث حسب المؤلف
70.
Searching by copyright
2007-06-02
البحث حسب حقوق الطبع
71.
Searching by date
2007-06-02
البحث حسب التاريخ
72.
Searching by type
2007-06-02
البحث حسب النوع
74.
No matches for your query
2007-06-02
لا يوجد نتائج تطابق استعلامك
77.
Return Values
2007-06-02
القيم الإرجاعية
78.
Additional Information
2007-06-02
بيانات إضافية
79.
Author:
2007-06-02
المؤلف:
80.
Date:
2007-06-02
التاريخ:
81.
Copyright:
2007-06-02
حقوق النسخ:
82.
percent
2007-06-02
بالمئة
293.
(invalid UTF-8 string)
2007-06-02
(غير صحيحة UTF-8 سلسة )
315.
The color profile of your (primary) monitor.
2007-06-02
ملف الألوان لشاشتك (الأولية).
319.
The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK.
2007-06-02
ملف ألوان CMYK يقوم بالتحويل بين RGB و CMYK.
347.
value for token %s is not a valid UTF-8 string
2007-06-02
قيمة %s ليست نص UTF-8 صالح
348.
expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'
2007-06-02
المتوقع أن تكون القيمة المنطقية لـ %s هي 'نعم' أو 'لا'، ولكن ما تم تلقيه هو '%s'
349.
invalid value '%s' for token %s
2007-06-02
قيمة '%s' غير مقبولة من أجل %s
350.
invalid value '%ld' for token %s
2007-06-02
قيمة '%ld' غير مقبولة من أجل %s
352.
fatal parse error
2007-06-02
خطأ تحليل فادح
354.
Cannot expand ${%s}
2007-06-02
لم يمكن توسيع ${%s}
355.
Error writing to '%s': %s
2007-06-02
خطأ أثناء الكتابة في '%s': %s
359.
invalid UTF-8 string
2007-06-02
نص UTF-8 غير مقبول
361.
Error while parsing '%s' in line %d: %s
2007-06-02
خطأ أثناء تحليل '%s' في السطر %d: %s
362.
Module '%s' load error: %s
2007-06-02
خطأ عند تحميل الوحدة '%s': %s
363.
Module error
2007-06-02
خطأ وحدة