Translations by Sebastien Bacher

Sebastien Bacher has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

120 of 20 results
17.
The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text.
2011-05-21
Metni renklendirmek için kullanılacak GtkSourceView Biçem şemasının ID'si.
20.
Autosave
2011-05-21
Otomatik Kaydet
22.
Autosave Interval
2011-05-21
Otomatik Kaydetme Sıklığı
24.
Maximum Number of Undo Actions
2011-05-21
Geri Alma Eylemlerinin Azami Sayısı
34.
Automatic indent
2011-05-21
Otomatik girintile
40.
Highlight Matching Brackets
2011-05-21
Eşleşen Parantezleri Vurgula
62.
Side panel is Visible
2011-05-21
Yan Panel Görünür
99.
Open files and block process until files are closed
2011-05-21
Dosyaları aç ve işlemi dosyalar kapanana kadar durdur
130.
Save the file using compression?
2011-05-21
Dosya sıkıştırılarak kaydedilsin mi ?
131.
Save the file as plain text?
2011-05-21
Düz yazı olarak kaydedilsin mi?
133.
_Save Using Compression
2011-05-21
_Sıkıştırarak Kaydet
196.
The file you opened has some invalid characters. If you continue editing this file you could corrupt this document.
2011-05-21
Açtığınız dosya geçersiz karakterler içeriyor. Düzenlemeye devam ederseniz bu dosya, bu belgeye zarar verebilir
227.
If you continue saving this file you can corrupt the document. Save anyway?
2011-05-21
Bu dosyayı kaydetmeye devam ederseniz, belgeye zarar verebilirsiniz. Buna rağmen kayıt edilsinmi ?
260.
Mac OS Classic
2011-05-21
Klasik Mac OS
270.
Bracket match is out of range
2011-05-21
Parantez eşlemesi erişim dışı
271.
Bracket match not found
2011-05-21
Parantez eşleşmesi bulunamadı
272.
Bracket match found on line: %d
2011-05-21
%d satırında parantez eşleşmesi bulundu.
325.
_New Tab Group
2011-05-21
_Yeni Sekme Grubu
327.
Nex_t Tab Group
2011-05-21
_Sonraki Sekme Grubu
715.
%d/%m/%Y %H:%M:%S
2011-05-21
%d/%m/%Y %H:%M:%S