Translations by Dimitri John Ledkov
Dimitri John Ledkov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Messages cannot be received without the correct password.
|
|
2019-02-24 |
Mesajele nu pot fi primite fără parola corectă.
|
|
~ |
Incoming mail server password required for %s
|
|
2019-02-24 |
Parolă necesară pentru serverul de primire email pentru %s
|
|
~ |
Problem communicating with outgoing mail server
|
|
2019-02-24 |
Problemă la comunicarea cu serverul de trimitere email
|
|
~ |
Could not communicate with %s for %s, check the server name and try again in a moment
|
|
2019-02-24 |
Nu s-a putut comunica cu %s pentru %s, verificați numele serverului și încercați din nu imediat
|
|
~ |
Geary did not understand a message from %s or vice versa, please file a bug report
|
|
2019-02-24 |
Geary nu a înțeles mesajul de la %s sau vice versa, completați un report de defecțiune
|
|
~ |
Problem connecting to outgoing server for %s
|
|
2019-02-24 |
Problemă la contactarea serverului de trimitere pentru %s
|
|
~ |
Could not connect to %s, check your Internet access and the server name and try again
|
|
2019-02-24 |
Nu s-a putut conecta la %s, verificați conexiunea la Internet și numele serverului apoi încercați din nou.
|
|
~ |
Problem connecting to incoming server for %s
|
|
2019-02-24 |
Problemă la conectarea serverului de primire pentru %s
|
|
~ |
Network error talking to %s, check your Internet access and try again
|
|
2019-02-24 |
Eroare de rețea la comunicarea cu %s, verificați accesul la internet și încercați din nou
|
|
~ |
Close the draft message?
Close all draft messages?
|
|
2019-02-24 |
Închideți mesajul de tip ciornă?
Închideți mesajele de tip ciornă?
Închideți mesajele de tip ciornă?
|
|
~ |
Problem communicating with incoming server for %s
|
|
2019-02-24 |
Problemă la comunicarea cu serverul de primire pentru %s
|
|
~ |
Save drafts on server
|
|
2019-02-24 |
Salvează ciornele pe server
|
|
~ |
True to show notification bubbles.
|
|
2019-02-24 |
Adevărat pentru a arăta bule de notificare.
|
|
~ |
org.gnome.Geary
|
|
2019-02-24 |
org.gnome.Geary
|
|
~ |
Toggle spam
|
|
2019-02-24 |
Comută spam
|
|
~ |
Show notifications for new mail
|
|
2019-02-24 |
Arată notificările pentru emailurile noi
|
|
~ |
Enable notification sounds
|
|
2019-02-24 |
Activează notificările sonore
|
|
~ |
List of the languages to use in the spell checker.
|
|
2019-02-24 |
Listă de limbi de folosit în corectorul ortografic.
|
|
~ |
True to play sounds for notifications and sending.
|
|
2019-02-24 |
Adevărat pentru a reda sunete pentru notificări și trimitere.
|
|
~ |
Successfully sent mail to %s.
|
|
2019-02-24 |
S-a trimis email cu succes către %s.
|
|
~ |
Jump to previous (newer) conversation
|
|
2019-02-24 |
Navighează la anterioara (mai recentă) conversație
|
|
~ |
Jump to next (older) conversation
|
|
2019-02-24 |
Navighează la următoarea (mai veche) conversație
|
|
~ |
Delete
|
|
2019-02-24 |
Șterge
|
|
~ |
Unstar
|
|
2019-02-24 |
Eliminați steaua
|
|
~ |
Star
|
|
2019-02-24 |
Marchează cu o stea
|
|
~ |
Additional Shortcuts
|
|
2019-02-24 |
Scurtături adiționale
|
|
~ |
Mark unread
|
|
2019-02-24 |
Marchează ca necitit
|
|
~ |
Mark read
|
|
2019-02-24 |
Marchează ca citit
|
|
~ |
Label the conversation
|
|
2019-02-24 |
Etichetează conversația
|
|
~ |
Move the conversation
|
|
2019-02-24 |
Mută conversația
|
|
~ |
Unrecognized command line option “%s”
|
|
2019-02-24 |
Opțiune de linie de comandă nerecunoscută „%s”
|
|
~ |
Move to trash
|
|
2019-02-24 |
Mută la gunoi
|
|
~ |
Archive
|
|
2019-02-24 |
Arhivează
|
|
~ |
Compose a new message
|
|
2019-02-24 |
Compune un mesaj nou
|
|
~ |
Rich text mode
|
|
2019-02-24 |
Text cu formatare
|
|
~ |
Find next/previous in current conversation
|
|
2019-02-24 |
Găsește următorul/anteriorul în conversația curentă
|
|
~ |
Jump to search box
|
|
2019-02-24 |
Navighează la caseta de căutare
|
|
~ |
Move focus to conversation list
|
|
2019-02-24 |
Mută focusul la lista de conversații
|
|
~ |
Move focus to the next/previous pane
|
|
2019-02-24 |
Mută focusul la panoul următor/anterior
|
|
~ |
Search for messages from
|
|
2019-02-24 |
Caută după mesaje de la
|
|
~ |
Send New _Message…
|
|
2019-02-24 |
Trimite mesaj nou…
|
|
~ |
_Save All
|
|
2019-02-24 |
_Salvează tot
|
|
~ |
Display the message menu
|
|
2019-02-24 |
Afișează meniul mesajului
|
|
~ |
Remove selection formatting (Ctrl+Space)
|
|
2019-02-24 |
Elimină formatarea selecției (Ctrl+Spațiu)
|
|
~ |
Insert an image (Ctrl+G)
|
|
2019-02-24 |
Introdu o imagine (Ctrl+G)
|
|
~ |
Insert or update selection link (Ctrl+L)
|
|
2019-02-24 |
Introdu sau actualizează selecția legăturii (Ctrl+L)
|
|
~ |
Unquote text (Ctrl+[)
|
|
2019-02-24 |
Anulează citatul (Ctrl+[)
|
|
~ |
Redo last edit (Ctrl+Shift+Z)
|
|
2019-02-24 |
Refă ultima editare (Ctrl+Shift+Z)
|
|
~ |
Undo last edit (Ctrl+Z)
|
|
2019-02-24 |
Refă ultima editare (Ctrl+Z)
|
|
~ |
Open this link
|
|
2019-02-24 |
Deschide această legătură
|