Translations by Țugui Dragoș Constantin

Țugui Dragoș Constantin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 60 results
8.
@appid@
2020-03-07
@appid@
37.
Show/hide formatting toolbar
2020-03-14
Afișează / ascunde bara de instrumente de formatare
38.
True if the formatting toolbar in the composer is shown.
2020-03-14
Adevărat dacă este afișată bara de instrumente de formatare în compozitor.
45.
Use single key shortcuts
2020-03-14
Utilizați comenzile rapide pentru taste
46.
Enables shortcuts for email actions that do not require pressing <Ctrl> to emulate those used by Gmail.
2020-03-14
Activează comenzile rapide pentru acțiunile de e-mail care nu necesită apăsarea <Ctrl> pentru a emula cele utilizate de Gmail.
63.
Undo sending email delay
2020-03-14
Anulați trimiterea întârzierii prin e-mail
64.
The number of seconds to wait before sending an email. Set to zero or less to disable.
2020-03-14
Numărul de secunde de a aștepta înainte de a trimite un e-mail. Setați pe zero sau mai puțin pentru a dezactiva.
65.
Brief notification display time
2020-03-14
Ora scurtă de afișare a notificărilor
66.
The length of time in seconds for which brief notifications should be displayed.
2020-03-14
Perioada de timp în secunde pentru care trebuie afișate scurte notificări.
156.
Open a new window
2020-03-14
Deschide o fereastră nouă
175.
Conversation marked
Conversations marked
2020-03-14
Conversația marcată
Conversații marcate
Conversații marcate
176.
Conversation un-marked
Conversations un-marked
2020-03-14
Conversație nemarcată
Conversații nemarcate
Conversații nemarcate
177.
Conversation moved to %s
Conversations moved to %s
2020-03-14
Conversație mutată la %s
Conversații mutate la %s
Conversații mutate la %s
178.
Conversation restored to %s
Conversations restored to %s
2020-03-14
Conversația restabilită la %s
Conversațiile restabilite la %s
Conversațiile restabilite la %s
179.
Conversation archived
Conversations archived
2020-03-14
Conversație arhivată
Conversații arhivate
Conversații arhivate
180.
Message restored to %s
Messages restored to %s
2020-03-14
Mesajul restabilit la %s
Mesajele restaurate la %s
Mesajele restaurate la %s
181.
Message archived
Messages archived
2020-03-14
Mesaj arhivat
Mesaje arhivate
Mesaje arhivate
182.
Message moved to %s
Messages moved to %s
2020-03-14
Mesajul a fost mutat la %s
Mesajele au fost mutate la %s
Mesajele au fost mutate la %s
183.
Conversation labelled as %s
Conversations labelled as %s
2020-03-14
Conversația etichetată ca %s
Conversațiile etichetate ca %s
Conversațiile etichetate ca %s
191.
Email sent to %s
2020-03-14
E-mail trimis către %s
192.
Email to %s queued for delivery
2020-03-14
E-mail către %s în așteptare pentru livrare
193.
Email to %s saved
2020-03-14
E-mail către %s salvat
194.
Composer could not be restored
2020-03-14
Compozitorul nu a putut fi restabilit
195.
Email to %s discarded
2020-03-14
E-mail către %s a fost eliminat
196.
%s — %s
2020-03-14
%s — %s
219.
Enable keyboard shortcuts for email actions that do not require pressing <Ctrl>
2020-03-14
Activați comenzile rapide de la tastatură pentru acțiunile de e-mail care nu necesită apăsarea <Ctrl>
223.
Search all mail in account for keywords
2020-03-14
Căutați în toate mesajele din cont pentru cuvinte cheie
402.
Could not determine mime type for “%s”.
2020-03-14
Nu s-a putut determina tipul de mimică pentru “%s”.
439.
Detach the composer from the window
2020-03-14
Desprinde compozitorul de la fereastră
444.
Add
2020-03-14
Adaugă
447.
Update
2020-03-14
Actualizare
466.
Bold text
2020-03-14
Bold text
467.
Italic text
2020-03-14
Italic text
468.
Underline text
2020-03-14
Subliniați textul
470.
Insert bulleted list
2020-03-14
Introduceți lista cu puncte
471.
Insert numbered list
2020-03-14
Introduceți lista numerotată
474.
Remove text formatting
2020-03-14
Eliminați formatarea textului
475.
Change font type
2020-03-14
Schimbați tipul de font
479.
Change font color
2020-03-14
Schimbați culoarea fontului
480.
Change font size
2020-03-14
Schimbați dimensiunea fontului
481.
Insert or update text link
2020-03-14
Inserați sau actualizați linkul textului
482.
Insert an image
2020-03-14
Introduceți o imagine
483.
Undo last edit
2020-03-14
Anulați ultima modificare
484.
Redo last edit
2020-03-14
Reîncărcați ultima modificare
485.
Attach a file
2020-03-14
Atașează un fișier
486.
Add original attachments
2020-03-14
Adăugați atașamente originale
488.
Show formatting toolbar
2020-03-14
Afișați bara de instrumente de formatare
497.
_Plain Text
2020-03-14
Text _simplu
501.
Save _All
2020-03-14
_Salvează tot
570.
Archive conversations
2020-03-14
Arhivați conversațiile