Translations by etc
etc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
_Refresh
|
|
2018-02-26 |
_Yenile
|
|
2. |
_Cancel
|
|
2018-02-26 |
_İptal Et
|
|
3. |
C_onnect
|
|
2018-02-26 |
B_ağlan
|
|
10. |
Could not identify the current session:
|
|
2020-09-03 |
Geçerli oturum saptanamadı:
|
|
11. |
Could not identify the current seat.
|
|
2019-09-11 |
Geçerli oturak saptanamadı.
|
|
12. |
The system is unable to determine whether to switch to an existing login screen or start up a new login screen.
|
|
2021-09-20 |
Sistem, var olan oturum açma ekranına geçiş yapılmasına ya da yeni oturum açma ekranı başlatılmasına karar veremedi.
|
|
13. |
The system is unable to start up a new login screen.
|
|
2021-09-20 |
Sistem, yeni oturum açma ekranı başlatamadı.
|
|
15. |
Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal error. Please contact your system administrator or check your syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM when the problem is corrected.
|
|
2021-09-20 |
İç hata nedeniyle X sunucusu (grafiksel ortamınız) başlatılamadı. Lütfen sistem yöneticinize başvurun ya da tanılama için syslog’unuza bakın. Bu sırada bu ekran devre dışı kalacaktır. Sorun çözüldüğünde lütfen GDM’yi yeniden başlatın.
|
|
2018-02-26 |
Bir iç hata nedeniyle X sunucusu (grafiksel ortamınız) başlatılamadı. Lütfen sistem yöneticinize başvurun ya da teşhis için syslog’unuza bakın. Bu sırada bu ekran devre dışı kalacaktır. Sorun çözüldüğünde lütfen GDM’yi yeniden başlatın.
|
|
19. |
Can only be called before user is logged in
|
|
2018-02-26 |
Yalnızca kullanıcı oturum açmadan önce çağrılabilir
|
|
22. |
Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist
|
|
2021-09-20 |
Sunucu, %s kullanıcısınca yaratılmalı ama bu kullanıcı yok
|
|
23. |
Couldn’t set groupid to %d
|
|
2019-09-11 |
groupid, %d olarak değiştirilemedi
|
|
25. |
Couldn’t set userid to %d
|
|
2019-09-11 |
userid, %d olarak değiştirilemedi
|
|
32. |
Hostname
|
|
2021-09-20 |
Makine Adı
|
|
37. |
Your account was given a time limit that’s now passed.
|
|
2021-09-20 |
Hesabınıza şu anda süresi dolan bir zaman sınırı verilmiş.
|
|
38. |
Sorry, that didn’t work. Please try again.
|
|
2018-02-26 |
Üzgünüm ama işe yaramadı. Lütfen yeniden deneyin.
|
|
40. |
no user account available
|
|
2018-02-26 |
hiçbir kullanıcı hesabı yok
|
|
47. |
Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s
|
|
2019-09-11 |
PID dosyası %s yazılamıyor: büyük olasılıkla disk dolu: %s
|
|
51. |
The GDM user should not be root. Aborting!
|
|
2021-09-20 |
GDM kullanıcısı ‘root’ olmamalı. İptal ediliyor!
|
|
2018-02-26 |
GDM kullanıcısının ‘root’ olmaması gerekiyor. İptal ediliyor!
|
|
52. |
Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!
|
|
2019-09-11 |
GDM kümesi “%s” bulunamadı. İptal ediliyor!
|
|
53. |
The GDM group should not be root. Aborting!
|
|
2021-09-20 |
GDM kümesi ‘root’ olmamalı. İptal ediliyor!
|
|
2019-09-11 |
GDM kümesi ‘root’ olmaması gerekiyor. İptal ediliyor!
|
|
2018-02-26 |
GDM grubu ‘root’ olmaması gerekiyor. İptal ediliyor!
|
|
58. |
Only the root user can run GDM
|
|
2018-02-26 |
Yalnızca yetkili kullanıcı GDM’yi çalıştırabilir
|
|
61. |
The login screen can optionally allow users who have enrolled their fingerprints to log in using those prints.
|
|
2021-09-20 |
Oturum açma ekranı, parmak izlerini oturum açmak için kaydeden kullanıcıların isteğe bağlı olarak parmak iziyle oturum açmasını sağlayabilir.
|
|
63. |
The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in using those smartcards.
|
|
2021-09-20 |
Oturum açma ekranı, isteğe bağlı olarak, akıllı kartı olan kullanıcıların akıllı kartlarıyla oturum açmasını sağlayabilir.
|
|
65. |
The login screen can be configured to disallow password authentication, forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication.
|
|
2021-09-20 |
Oturum açma ekranı parolayla kimlik denetimine izin vermeyecek biçimde yapılandırılabilir, böylece kullanıcı akıllı kartla ya da parmak izi okuyucuyla kimlik denetimini kullanmaya zorlanır.
|
|
67. |
The login screen can optionally show a small image to provide site administrators and distributions a way to display branding.
|
|
2021-09-20 |
Oturum açma ekranı, isteğe bağlı olarak, site yöneticileri ve dağıtımlara markalaşma olanağı sağlamak için küçük resim gösterebilir.
|
|
68. |
The fallback login screen can optionally show a small image to provide site administrators and distributions a way to display branding.
|
|
2021-09-20 |
Korumalı kip oturum açma ekranı, isteğe bağlı olarak, site yöneticileri ve dağıtımlara markalaşma olanağı sağlamak için küçük resim gösterebilir.
|
|
70. |
The login screen normally shows a list of available users to log in as. This setting can be toggled to disable showing the user list.
|
|
2021-09-20 |
Oturum açma ekranı olağan durumda, oturum açabilecek kullanıcıların listesini gösterir. Bu ayar, kullanıcı listesinin gösterimini devre dışı bırakmak için açılıp kapatılabilir.
|
|
2018-02-26 |
Oturum açma ekranı olağan durumda, oturum açabilecek kullanıcıların bir listesini gösterir. Bu ayar, kullanıcı listesinin gösterimini devre dışı bırakmak için açılıp kapatılabilir.
|
|
71. |
Enable showing the banner message
|
|
2018-02-26 |
Afiş iletisi göstermeyi etkinleştir
|
|
72. |
Set to true to show the banner message text.
|
|
2019-09-11 |
Afiş ileti metnini göstermek için TRUE olarak ayarlayın.
|
|
2018-02-26 |
Afiş ileti metnini göstermek için TRUE şeklinde ayarlayın.
|
|
74. |
Text banner message to show in the login window.
|
|
2021-09-20 |
Oturum açma penceresinde gösterilecek için metin afişi iletisi.
|
|
76. |
Set to true to disable showing the restart buttons in the login window.
|
|
2021-09-20 |
Oturum açma penceresinde yeniden başlatma düğmelerini göstermeyi devre dışı bırakmak için TRUE olarak ayarlayın.
|
|
2019-09-11 |
Giriş pencerede yeniden başlatma düğmelerini göstermeyi devre dışı bırakmak için TRUE olarak ayarlayın.
|
|
78. |
The number of times a user is allowed to attempt authentication, before giving up and going back to user selection.
|
|
2018-02-26 |
Kullanıcı seçimine yeniden dönülmeden önce kullanıcılara izin verilecek giriş denemesi sayısı.
|
|
81. |
Only the VERSION command is supported
|
|
2021-09-20 |
Yalnızca VERSION (sürüm) komutu destekleniyor
|
|
2018-02-26 |
Yalnızca SÜRÜM (VERSION) komutu destekleniyor
|
|
88. |
Take a picture of the screen
|
|
2019-09-11 |
Ekranın resmini çek
|