Translations by Safa Alfulaij
Safa Alfulaij has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
7. |
XDMCP: Incorrect XDMCP version!
|
|
2017-07-27 |
XDMCP: إصدارة XDMCP خاطئة!
|
|
8. |
XDMCP: Unable to parse address
|
|
2017-07-27 |
XDMCP: تعذّر تحليل العنوان
|
|
11. |
Could not identify the current seat.
|
|
2017-07-27 |
تعذّر التعرف على المقعد الحالي.
|
|
12. |
The system is unable to determine whether to switch to an existing login screen or start up a new login screen.
|
|
2017-07-27 |
تعذر على النظام تحديد ما إذا كان عليه الانتقال إلى شاشة ولوج موجودة أو بدء واحدة جديدة.
|
|
13. |
The system is unable to start up a new login screen.
|
|
2017-07-27 |
تعذر على النظام بدء شاشة ولوج جديدة.
|
|
16. |
No display available
|
|
2017-07-27 |
لا توجد أي أجهزة عرض
|
|
17. |
No session available
|
|
2017-07-27 |
لا توجد أي جلسات
|
|
19. |
Can only be called before user is logged in
|
|
2017-07-27 |
لا يمكن استدعائه إلا قبل ولوج المستخدم
|
|
20. |
Caller not GDM
|
|
2017-07-27 |
المُستدعي ليس معج
|
|
21. |
Unable to open private communication channel
|
|
2017-07-27 |
تعذّر فتح قناة اتصال خاصة
|
|
36. |
Could not create authentication helper process
|
|
2017-07-27 |
تعذّر إنشاء عملية مساعد الاستيثاق
|
|
42. |
GNOME Display Manager Wayland Session Launcher
|
|
2017-07-27 |
مشغل جلسات وايلاند لمدير عرض جنوم
|
|
43. |
Could not create socket!
|
|
2017-07-27 |
تعذّر إنشاء المقبس!
|
|
44. |
Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script
|
|
2017-07-27 |
شغل البرنامج عبر سكربت /etc/gdm/Xsession الالتفافي
|
|
45. |
Listen on TCP socket
|
|
2017-07-27 |
أصغِ إلى مقبس TCP
|
|
46. |
GNOME Display Manager X Session Launcher
|
|
2017-07-27 |
مشغل جلسات س لمدير عرض جنوم
|
|
49. |
Failed to create LogDir %s: %s
|
|
2017-07-27 |
فشل إنشاء LogDir %s: %s
|
|
60. |
Whether or not to allow fingerprint readers for login
|
|
2017-07-27 |
السماح أو عدم السماح بالولوج باستخدام قارئات بصمة الأصابع
|
|
61. |
The login screen can optionally allow users who have enrolled their fingerprints to log in using those prints.
|
|
2017-07-27 |
شاشة الولوج تستطيع اختيارياً السماح للمستخدمين الذين قد ألحقوا بصمات أصابعهم بالولوج باستخدام تلك البصمات
|
|
62. |
Whether or not to allow smartcard readers for login
|
|
2017-07-27 |
السماح أو عدم السماح بالولوج باستخدام قارئات البطاقة الذكية
|
|
63. |
The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in using those smartcards.
|
|
2017-07-27 |
شاشة الولوج يمكنها اختياريًا تمكين المستخدمين الممتلكين لبطاقات ذكية من الولوج باستخدام هذه البطاقات الذكية.
|
|
64. |
Whether or not to allow passwords for login
|
|
2017-07-27 |
السماح أو عدم السماح بالولوج باستخدام كلمات السر
|
|
65. |
The login screen can be configured to disallow password authentication, forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication.
|
|
2017-07-27 |
يمكن إعداد شاشة الولوج لترفض الاستيثاق بكلمة السر، لإجبار المستخدم باستخدام بطاقته الذكية أو بصمة إصبعه للاستيثاق.
|
|
66. |
Path to small image at top of user list
|
|
2017-07-27 |
مسار لصورة صغيرة في أعلى قائمة المستخدمين
|
|
67. |
The login screen can optionally show a small image to provide site administrators and distributions a way to display branding.
|
|
2017-07-27 |
يمكن لشاشة الولوج اختياريا عرض صورة صغيرة لتوفر لمديري المواقع وموزعيها طريقة لعرض الشعار.
|
|
68. |
The fallback login screen can optionally show a small image to provide site administrators and distributions a way to display branding.
|
|
2017-07-27 |
يمكن لشاشة الولوج الاحتياطية اختياريا عرض صورة صغيرة لتوفر لمديري المواقع وموزعيها طريقة لعرض الشعار.
|
|
69. |
Avoid showing user list
|
|
2017-07-27 |
تَجنبّ عرض قائمة المستخدمين
|
|
70. |
The login screen normally shows a list of available users to log in as. This setting can be toggled to disable showing the user list.
|
|
2017-07-27 |
شاشة الولوج عادةً تعرض قائمةً للمستخدمين المتوفرين للولوج بهم, هذاالخيار يمكن تبديله لتعطيل إظهار قائمة المستخدمين.
|
|
77. |
Number of allowed authentication failures
|
|
2017-07-27 |
العدد المسموح لمرات فشل الاستيثاق
|
|
78. |
The number of times a user is allowed to attempt authentication, before giving up and going back to user selection.
|
|
2017-07-27 |
عدد مرات التي يُسمح فيها للمستخدم محاولة الاستيثاق، وذلك قبل ترك الأمر والعودة إلى صفحة اختيار المستخدمة.
|
|
79. |
Unable to create transient display:
|
|
2017-07-27 |
تعذّر إنشاء عرض عابر:
|
|
80. |
Unable to activate session:
|
|
2017-07-27 |
تعذّر تنشيط الجلسة:
|