Translations by Kostas Papadimas
Kostas Papadimas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
9. |
Archive Manager
|
|
2006-09-05 |
Διαχειριστής συμπιεσμένων αρχείων
|
|
41. |
Extract Here
|
|
2006-09-05 |
Αποσυμπίεση εδώ
|
|
60. |
Compress
|
|
2010-01-14 |
Συμπίεση
|
|
67. |
There was an internal error trying to search for applications:
|
|
2010-01-14 |
Συνέβηκε ένα εσωτερικό σφάλμα κατά την προσπάθεια αναζήτησης εφαρμογών:
|
|
69. |
There is no command installed for %s files.
Do you want to search for a command to open this file?
|
|
2010-01-14 |
Δεν υπάρχει εγκατεστημένη εντολή για τα αρχεία %s .
Θέλετε να κάνετε αναζήτηση για μια εντολή που να ανοίγει τα αρχεία αυτού του τύπου;
|
|
70. |
Could not open this file type
|
|
2010-01-14 |
Αδυναμία ανοίγματος αυτού του τύπου αρχείου
|
|
71. |
_Search Command
|
|
2010-01-14 |
Ανα_ζήτηση εντολής
|
|
81. |
translator-credits
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-12 |
Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>
Κωνσταντίνος Κουράτορας <kouratoras@gmail.com>
|
|
2008-10-12 |
Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>
Κωνσταντίνος Κουράτορας <kouratoras@gmail.com>
|
|
88. |
Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the program
|
|
2010-01-14 |
Αποσυμπίεση του περιεχομένου στον φάκελο αρχειοθήκης και έξοδος από το πρόγραμμα
|
|
97. |
This archive type cannot be modified
|
|
2008-10-12 |
Ο τύπος συμπιεσμένου αρχείου δε μπορεί να μετατραπεί
|
|
102. |
Could not find the volume: %s
|
|
2008-10-12 |
Αδυναμία εύρεσης ενότητας: %s
|
|
138. |
Extraction completed successfully
|
|
2008-10-12 |
Η αποσυμπίεση ολοκληρώθηκε επιτυχώς
|
|
139. |
_Show the Files
|
|
2010-01-14 |
Προβολή των αρ_χείων
|
|
141. |
_Open the Archive
|
|
2008-10-12 |
_Άνοιγμα συμπιεσμένου αρχείου
|
|
2008-10-12 |
_Άνοιγμα συμπιεσμένου αρχείου
|
|
149. |
An error occurred while saving the archive.
|
|
2008-10-12 |
Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση του συμπιεσμένου αρχείου.
|
|
152. |
An error occurred.
|
|
2008-10-12 |
Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα.
|
|
160. |
Folders
|
|
2008-01-14 |
Φάκελοι
|
|
172. |
_Location:
|
|
2008-10-12 |
_Τοποθεσία:
|
|
195. |
Paste Selection
|
|
2006-09-05 |
Επικόληση επιλογής
|
|
2006-09-05 |
Επικόληση επιλογής
|
|
2006-09-05 |
Επικόληση επιλογής
|
|
198. |
%d %B %Y, %H:%M
|
|
2008-01-14 |
%d %B %Y, %H:%M
|
|
210. |
Include _files:
|
|
2008-10-12 |
Να _συμπεριληφθούν τα αρχεία:
|
|
212. |
_Exclude folders:
|
|
2008-10-12 |
Να _εξαιρεθούν οι φάκελοι:
|
|
215. |
Add only if _newer
|
|
2008-10-12 |
_Προσθήκη μόνο αν είναι νεώτερο
|
|
217. |
_File
|
|
2010-01-14 |
Αρ_χείο
|
|
222. |
_Test Integrity
|
|
2006-09-05 |
Δοκι_μή ακεραιότητας
|
|
236. |
View All _Files
|
|
2006-09-05 |
Προβολή _όλων των αρχείων
|
|
237. |
View as a F_older
|
|
2006-09-05 |
Προβολή ως _φάκελος
|
|
248. |
Dese_lect All
|
|
2006-09-05 |
Αποεπι_λογή όλων
|
|
260. |
_Filename:
|
|
2010-01-14 |
Όνομα α_ρχείου:
|
|
262. |
_Encrypt the file list too
|
|
2008-10-12 |
_Κρυπτογράφηση και της λίστας αρχείων
|
|
265. |
MB
|
|
2008-10-12 |
MB
|
|
266. |
_Other Options
|
|
2008-10-12 |
_Άλλες επιλογές
|
|
2008-10-12 |
_Άλλες επιλογές
|
|
275. |
Number of files:
|
|
2008-10-12 |
Αριθμός αρχείων:
|