Translations by antisa
antisa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Enable address formatting
|
|
2020-03-24 |
Omogući oblikovanje adrese
|
|
2. |
Whether addresses should be formatted according to standard in their destination country
|
|
2020-03-24 |
Treba li adresa biti oblikovana prema standardu u njenoj odredišnoj zemlji
|
|
3. |
Autocomplete length
|
|
2010-03-08 |
Dužina automatskog dovršavanja
|
|
4. |
The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to autocomplete.
|
|
2010-03-08 |
Broj znakova koji moraju biti utipkani prije nego Evolution pokuša napraviti automatsko dovršavanje.
|
|
5. |
Show autocompleted name with an address
|
|
2020-03-24 |
Prikaži automatski dovršeno ime s adresom
|
|
2010-03-08 |
Pokaži automatski dovršeno ime s adresom
|
|
6. |
Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted contact in the entry.
|
|
2020-03-24 |
Treba li se prisilno prikazivati adresa e-pošte s imenom automatski dovršenog kontakta u unosu.
|
|
2010-03-08 |
Hoće li se prisilno pokazivati adresa e-pošte s imenom automatski dovršenog kontakta u unosu.
|
|
9. |
Contact layout style
|
|
2020-03-24 |
Izgled rasporeda kontakata
|
|
2011-09-05 |
Stil rasporeda kontakata
|
|
10. |
The layout style determines where to place the preview pane in relation to the contact list. “0” (Classic View) places the preview pane below the contact list. “1” (Vertical View) places the preview pane next to the contact list.
|
|
2020-03-24 |
Izgled rasporeda određuje gdje će se postaviti okvir pretpregleda u odnosu na popis kontakata. "0" (Klasični pogled) postavlja okvir pretpregleda ispod popisa kontakata. "1" (Okomiti pogled) postavlja okvir pretpregleda pokraj popisa kontakata.
|
|
11. |
Contact preview pane position (horizontal)
|
|
2011-09-05 |
Položaj okvira pretpregleda kontakata (vodoravno)
|
|
12. |
Position of the contact preview pane when oriented horizontally.
|
|
2011-09-05 |
Položaj okvira pretpregleda kontakata u vodoravnom položaju.
|
|
13. |
Contact preview pane position (vertical)
|
|
2011-09-05 |
Položaj okvira pretpregleda kontakata (okomito)
|
|
14. |
Position of the contact preview pane when oriented vertically.
|
|
2011-09-05 |
Položaj okvira pretpregleda kontakata u okomitom položaju.
|
|
15. |
Show maps
|
|
2020-03-24 |
Prikaži karte
|
|
2011-10-28 |
Pokaži karte
|
|
16. |
Whether to show maps in preview pane
|
|
2020-03-24 |
Treba li prikazati karte u okviru pretpregleda
|
|
17. |
Primary address book
|
|
2011-10-28 |
Glavni adresar
|
|
18. |
The UID of the selected (or “primary”) address book in the sidebar of the “Contacts” view
|
|
2020-03-24 |
UID od odabranog (ili “glavnog”) adresara u bočnoj traci “Kontakti” pogleda
|
|
19. |
Show preview pane
|
|
2011-09-05 |
Prikaži okvir pretpregleda
|
|
2010-03-08 |
Prikaži okno pregleda
|
|
20. |
Whether to show the preview pane.
|
|
2020-03-24 |
Treba li se prikazivati okvir pretpregleda.
|
|
2011-09-05 |
Hoće li se prikazivati okvir pretpregleda.
|
|
2010-03-08 |
Hoće li se prikazivati okno za pregled.
|
|
21. |
true
|
|
2020-03-24 |
istina
|
|
22. |
Whether to show phone numbers in the editor
|
|
2022-09-29 |
Treba li prikazati telefonske brojeve u uređivaču
|
|
2020-03-24 |
Treba li prikazati telefonski broj u uređivaču
|
|
23. |
Whether to show SIP addresses in the editor
|
|
2022-09-29 |
Treba li prikazati SIP adrese e-pošte u uređivaču
|
|
2020-03-24 |
Treba li prikazati SIP adresu u uređivaču
|
|
24. |
Whether to show IM addresses in the editor
|
|
2022-09-29 |
Treba li prikazati IM adrese e-pošte u uređivaču
|
|
2020-03-24 |
Treba li prikazati IM adresu u uređivaču
|
|
25. |
Whether to show mailing Home addresses in the editor
|
|
2022-09-29 |
Treba li prikazati kućne adrese e-pošte u uređivaču
|
|
2020-03-24 |
Treba li prikazati kućnu adresu e-pošte u uređivaču
|
|
26. |
Whether to show mailing addresses Work in the editor
|
|
2022-09-29 |
Treba li prikazati poslovne adrese e-pošte u uređivaču
|
|
2020-03-24 |
Treba li prikazati poslovnu adresu e-pošte u uređivaču
|
|
27. |
Whether to show mailing addresses Other in the editor
|
|
2020-03-24 |
Treba li prikazati ostale adrese e-pošte u uređivaču
|
|
28. |
Whether to show Web Addresses in the editor
|
|
2020-03-24 |
Treba li prikazati web adrese u uređivaču
|
|
29. |
Whether to show job information in the editor
|
|
2020-03-24 |
Treba li prikazati poslovne informacije u uređivaču
|
|
30. |
Whether to show Miscellaneous information in the editor
|
|
2020-03-24 |
Treba li prikazati ostale informacije u uređivaču
|
|
31. |
Whether to show notes in the editor
|
|
2020-03-24 |
Treba li prikazati bilješke u uređivaču
|
|
32. |
Whether to show Certificates tab in the editor
|
|
2022-09-29 |
Treba li prikazati karticu vjerodajnica u uređivaču
|
|
2020-03-24 |
Treba li prikazati vjerodajnice u uređivaču
|
|
33. |
Where to open contact locations
|
|
2020-03-24 |
Treba li otvoriti lokaciju kontakta
|
|
34. |
Currently supported values are “openstreetmap” and “google”; if unknown set, uses “openstreetmap”
|
|
2020-03-24 |
Trenutno podržane vrijednosti su “openstreetmap” i “google”; ako je postavljeno nepozanto, koristi se “openstreetmap”
|
|
35. |
Convert mail messages to Unicode
|
|
2020-03-24 |
Pretvori poruke u Unikôd
|
|
2011-09-13 |
Pretvori poruke u Unicode
|
|
36. |
Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from different character sets.
|
|
2020-03-24 |
Pretvori tekst poruke u Unikôd UTF-8 kako bi se ujedinili znakovi neželjene/željene pošte koji dolaze iz različitih znakovnih skupova.
|
|
2011-09-13 |
Pretvori tekst poruke u Unicode UTF-8 kako bi se ujedinili spam/ham znakovi koji dolaze iz različitih znakovnih setova.
|
|
37. |
Full path command to run Bogofilter
|
|
2020-03-24 |
Puna putanja naredbe za pokretanje Bogofiltra
|