Translations by Maik Wagner
Maik Wagner has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
| 1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
| 33. |
Where to open contact locations
|
|
| 2017-12-26 |
Wo Kontaktorte geöffnet werden sollen
|
|
| 34. |
Currently supported values are “openstreetmap” and “google”; if unknown set, uses “openstreetmap”
|
|
| 2017-12-26 |
Momentan unterstützte Werte sind "openstreetmap" und "google"; falls unbekannt definiert ist, wird "openstreetmap" verwendet
|
|
| 245. |
List of dictionary language codes used for spell checking, which had been used recently.
|
|
| 2019-03-08 |
Liste von Wörterbuch Sprachcodes, die kürzlich für Rechtschreibüberprüfung verwendet wurden.
|
|
| 266. |
Include selected signature only for new messages, but have no signature added for Replies or Forwards.
|
|
| 2017-12-26 |
Ausgewählte Signatur nur für neue Nachrichten binden, wobei keine Signatur für Antworten oder Weiterleitungen gesetzt wird.
|
|
| 378. |
If not set, or being “stdout”, then the logging is done to stdout, instead to a file.
|
|
| 2017-12-26 |
Im Falle von "stout" oder falls nicht definiert, erfolgt das Logging über stout anstelle in einer Datei.
|
|
| 392. |
Prompt when user calls Empty Junk
|
|
| 2017-12-26 |
Hinweisen wenn der Benutzer Müll Leeren aufruft.
|
|
| 469. |
Whether the To Do bar is visible in the main window
|
|
| 2017-12-26 |
Ob die To Do Liste im Hauptfenster sichtbar ist
|
|
| 470. |
Stores whether the To Do bar is visible in the main window.
|
|
| 2017-12-26 |
Speichert bb die To Do Liste im Hauptfenster sichtbar ist
|
|
| 472. |
Holds the width of the To Do bar for the main window.
|
|
| 2017-12-26 |
Speichert die Breite der To Do Leiste für das Hauptfenster.
|
|
| 473. |
Whether the To Do bar is visible in a sub-window
|
|
| 2017-12-26 |
Ob die To Do Leiste in einem Unterfenster sichtbar ist
|
|
| 613. |
The prefix of a URL to be used for searches on the web. The actual text selection is escaped and appended to this string. The URI should start with https://.
|
|
| 2019-03-08 |
Das Prefix einer URL, welches für Suchen im Web verwendet werden soll. Der tatsächliche Texts wird escapt und an die Zeichenkette angehängt. Die URL sollte mit https:// beginnen.
|
|
| 712. |
Are you sure you want to delete address book “{0}”?
|
|
| 2017-12-26 |
Sind Sie sicher, dass Sie Adressbuch "{0}" löschen möchten?
|
|
| 752. |
Do you want to unset contact image?
|
|
| 2019-03-08 |
Möchten Sie das Kontaktbild entfernen?
|
|
| 753. |
Do _Not Unset
|
|
| 2019-03-08 |
_Nicht entfernen
|
|
| 905. |
Click to open map for %s
|
|
| 2017-12-26 |
Klicken um die Karte für %s zu öffnen
|
|
| 2319. |
Valid signature, but sender address and signer address do not match
|
|
| 2017-12-26 |
Gültige Signatur, jedoch unterscheiden sich die Adressen des Absenders und dem Unterschreibenden
|
|
| 2386. |
_Mail Account
|
|
| 2017-12-26 |
_Mailkonto
|
|
| 2391. |
Evolution Accounts
|
|
| 2017-12-26 |
Evolution Konten
|
|
| 2507. |
New Collection Account
|
|
| 2019-03-08 |
Neues Sammlungskonto
|
|
| 3149. |
Creating new book…
|
|
| 2017-12-26 |
Erstelle neues Buch…
|
|
| 3150. |
Failed to create new book
|
|
| 2017-12-26 |
Fehler beim Erstellen eines neuen Buchs
|
|
| 3151. |
Creating new calendar…
|
|
| 2017-12-26 |
Erstelle neuen Kalender…
|
|
| 3152. |
Failed to create new calendar
|
|
| 2017-12-26 |
Fehler beim Erstellen eines neuen Kalenders
|
|
| 3153. |
Creating new collection…
|
|
| 2017-12-26 |
Erstelle neue Sammlung…
|
|
| 3154. |
Failed to create new collection
|
|
| 2017-12-26 |
Fehler beim Erstellen einer neuen Sammlung
|
|
| 3157. |
Deleting book…
|
|
| 2017-12-26 |
Lösche Buch…
|
|
| 3158. |
Failed to delete book
|
|
| 2017-12-26 |
Fehler beim Löschen des Buchs
|
|
| 3159. |
Deleting calendar…
|
|
| 2017-12-26 |
Lösche Kalender…
|
|
| 3161. |
Deleting collection…
|
|
| 2017-12-26 |
Lösche Sammlung…
|
|
| 3162. |
Failed to delete collection
|
|
| 2017-12-26 |
Fehler beim Löschen der Sammlung
|
|
| 3164. |
_Events
|
|
| 2017-12-26 |
_Ereignisse
|
|
| 3166. |
Create _Book
|
|
| 2017-12-26 |
_Buch erstellen
|
|
| 3249. |
Could not get selected text.
|
|
| 2019-03-08 |
Konnte den gewählten Text nicht erhalten.
|
|
| 3342. |
Language for Reply and Forward attribution text
|
|
| 2019-03-08 |
Sprache für den zugewiesenen Text für Antworten und Weiterleiten
|
|
| 3705. |
%s (%s, for account %s)
|
|
| 2019-03-08 |
%s (%s für Konto %s)
|
|
| 3708. |
%s (%s, for any account)
|
|
| 2019-03-08 |
%s (%s für jedes Konto)
|
|
| 3709. |
If all the following conditions are met
|
|
| 2019-03-08 |
Wenn alle der folgenden Bedigungen erfüllt sind
|
|
| 3710. |
If any of the following conditions are met
|
|
| 2019-03-08 |
Wenn ein der folgenden Bedigungen erfüllt ist
|
|
| 5055. |
Same as user interface
|
|
| 2019-03-08 |
Wie in der Benutzeroberfläche
|
|
| 5117. |
create a collection account
|
|
| 2019-03-08 |
erstellen eines Sammlungskontos
|
|
