Translations by Carmen Bianca BAKKER

Carmen Bianca BAKKER has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 126 results
271.
The file “%s” already exists. Replacing it will overwrite its contents.
2019-02-22
La dosiero “%s” jam ekzistas. Anstataŭigi ĝin ankaŭ anstataŭigos ĝian enhavon.
272.
_Replace
2019-02-22
_Anstataŭigi
273.
Attachments
2019-02-22
Aldonaĵoj
277.
Add bookmark
2019-02-22
Aldoni legosignon
278.
Remove bookmark
2019-02-22
Forigi la legosignon
281.
Outline
2019-02-22
Enhavo
283.
Search not available for this document
2019-02-22
Serĉo ne disponeblas por ĉi tiu dokumento
284.
Open…
2019-02-22
Malfermi…
286.
Side pane
2019-02-22
Flanka panelo
287.
Annotate the document
2019-02-22
Noti la dokumenton
290.
Select or set the zoom level of the document
2019-02-22
Elekti aŭ agordi la zomnivelojn por la dokumento
291.
Set zoom level
2019-02-22
Agordi zomnivelon
292.
Supported Image Files
2019-02-22
Subtenataj bildaj dosieroj
305.
Saving attachment to %s
2019-02-22
Konservi aldonaĵon al %s
309.
Uploading attachment (%d%%)
2019-02-22
Alŝutante aldonaĵon (%d%%)
311.
Save As…
2019-02-22
Konservi kiel…
316.
Document contains form fields that have been filled out.
2019-02-22
Dokumento enhavas kampojn de formularo, kiun oni ne plenigis.
317.
Document contains new or modified annotations.
2019-02-22
Dokomento enhavas novajn aŭ aliigitajn notojn.
318.
Reload document “%s”?
2019-02-22
Reŝargi dokumenton “%s”?
319.
If you reload the document, changes will be permanently lost.
2019-02-22
Se vi reŝargas la dokumenton, ŝanĝoj daŭre perdiĝos.
322.
If you don’t save a copy, changes will be permanently lost.
2019-02-22
Se vi ne konservas kopion, ŝanĝoj daŭre perdiĝos.
330.
© 1996–2017 The Evince authors
2019-02-22
© 1996-2017 La aŭtoroj de Evinco
331.
translator-credits
2019-02-22
Dominique PELLÉ <dominique.pelle@free.fr> Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com> Denizo PRISKORN <tradukado@riseup.net> Daniel PUENTES <blatberk@openmailbox.org> Aisano <https://launchpad.net/~info-ais-sanmarino> Andreas SCHLAPSI <https://launchpad.net/~a-schlapsi> Michael MORONI <https://launchpad.net/~airon90> Serge LEBLANC <https://launchpad.net/~serge-leblanc> Sergio ALDANA <https://launchpad.net/~sangtrinkulo> William THEAKER <https://launchpad.net/~wsttrollboy> Carmen Bianca BAKKER <carmen@carmenbianca.eu>
333.
The attachment could not be saved.
2019-02-22
Ne eblis konservi la aldonaĵon.
337.
Don’t show this message again
2019-02-22
Ne montri ĉi tiun mesagon denove
340.
Couldn’t find appropriate format to save image
2019-02-22
Ne eblas trovi taŭgan aranĝon per kiu konservi la bildon
343.
Unable to open attachment
2019-02-22
Malsukcesis malfermi la aldonaĵon
344.
Save Attachment
2019-02-22
Konservi aldonaĵon
346.
Password Required
2019-02-22
Pasvorto necesas
361.
Opening, closing, saving and printing
2019-02-22
Malfermado, fermado, konservado kaj presado
362.
Open a document
2019-02-22
Malfermi dokumenton
363.
Open a copy of the current document
2019-02-22
Malfermi kopion de la aktuala dokumento
364.
Save a copy of the current document
2019-02-22
Konservi kopion de la aktuala dokumento
365.
Print the current document
2019-02-22
Presi la aktualan dokumenton
366.
Close the current document window
2019-02-22
Fermi la aktualan dokumentan fenestron
367.
Reload the document
2019-02-22
Reŝargi la dokumenton
368.
Window
2019-02-22
Fenestro
369.
Toggle fullscreen
2019-02-22
Baskuligi tutekranreĝimon
370.
Enter presentation mode
2019-02-22
Enigi prezentan reĝimon
371.
Toggle sidebar
2019-02-22
Baskuligi flankan breton
372.
Toggle caret navigation
2019-02-22
Baskuligi tajpmontrilan navigadon
373.
Selecting and copying text
2019-02-22
Elektado kaj kopiade de teksto
374.
Copy highlighted text
2019-02-22
Kopii emfazitan tekston
375.
Select all the text in a document
2019-02-22
Elekti ĉiun tekston en la dokumenton
376.
Rotating and zooming
2019-02-22
Turni kaj zomi
377.
Rotate the page 90 degrees counter-clockwise
2019-02-22
Turni la paĝon 90 gradojn maldekstrume
378.
Rotate the page 90 degrees clockwise
2019-02-22
Turni la paĝon 90 gradojn dekstrume
379.
Zoom in
2019-02-22
Zomi
380.
Zoom out
2019-02-22
Malzomi
381.
Zoom 1∶1
2019-02-22
Zomi je 1:1