Translations by Shinichirou Yamada

Shinichirou Yamada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
162.
@icon@
2020-03-09
@icon@
207.
_Best fit
2017-10-04
ウィンドウに合わせる(_B)
209.
view-fullscreen
2018-02-24
view-fullscreen
212.
view-refresh
2018-02-24
view-refresh
218.
If you don’t save, your changes will be lost.
2017-07-27
保存しない場合、行った変更は失われます。
219.
Save changes to image “%s” before closing?
2017-07-27
閉じる前に画像 “%s” への変更を保存しますか?
222.
If you don’t save, all your changes will be lost.
2017-07-27
保存しない場合、行ったすべての変更は失われます。
225.
Could not load image “%s”.
2017-07-27
画像 “%s” を読み込めませんでした。
226.
Could not save image “%s”.
2017-07-27
画像 “%s” を保存できませんでした。
227.
No images found in “%s”.
2017-07-27
“%s” が見つかりませんでした。
251.
Couldn’t create temporary file for saving: %s
2017-07-27
保存する際に一時ファイルを作成できませんでした: %s
2017-07-27
保存する際に一時ファイルを作成することができませんでした: %s
252.
Couldn’t allocate memory for loading JPEG file
2017-07-27
JPEG ファイルを読み込む際にメモリーを割り当てられませんでした
313.
Are you sure you want to remove “%s” permanently?
2017-07-27
本当に、“%s” を完全に削除しますか?
320.
Couldn’t delete file
2017-07-27
ファイルを削除できませんでした
322.
Are you sure you want to move “%s” to the trash?
2017-07-27
本当に、“%s” をゴミ箱へ移動しますか?
323.
A trash for “%s” couldn’t be found. Do you want to remove this image permanently?
2017-07-27
“%s” を入れるゴミ箱を見つけられませんでした。この画像を完全に削除しますか?
2017-07-27
“%s” のゴミ箱を見つけられませんでした。この画像を完全に削除しますか?
325.
Some of the selected images can’t be moved to the trash and will be removed permanently. Are you sure you want to proceed?
2017-07-27
選択した画像の一部はゴミ箱へ移動できないため、完全に削除されます。続行してもよろしいですか?
326.
Couldn’t access trash.
2017-07-27
ゴミ箱にアクセスできませんでした。
332.
%d%%
2017-07-27
%d%%
339.
Show the application’s version
2017-07-27
アプリケーションのバージョンを表示する
341.
Run “%s --help” to see a full list of available command line options.
2017-07-27
“%s --help” と実行すると、利用可能なコマンドラインオプションの一覧を確認できます。