Translations by Ricardo Pérez López

Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
1.
failed to fstat archive
2010-03-21
fallo al efectuar «fstat» sobre el archivo
97.
failed to fstat diversions file
2010-03-21
fallo al efectuar «fstat» sobre el archivo de desvíos
109.
failed to fstat statoverride file
2010-03-21
fallo al efectuar «fstat» sobre el archivo statoverride
196.
<package status and progress file descriptor>
2009-01-08
<estado del paquete y descriptor del progreso del archivo>
199.
failed to dup for fd %d
2010-03-21
fallo al efectuar «dup» para «fd» %d
200.
failed to dup for std%s
2010-03-21
fallo al efectuar «dup» para std%s
203.
unable to read filedescriptor flags for %.250s
2010-03-21
no se pueden leer las propiedades del descriptor de archivos para «%.250s»
204.
unable to set close-on-exec flag for %.250s
2010-03-21
no se puede establecer el atributo close-on-exec para «%.250s»
208.
unbalanced quotes in '%s'
2009-09-19
comillas no balanceadas en «%s»
292.
fork failed
2010-03-21
fallo en «fork'
375.
trying to overwrite directory '%.250s' in package %.250s %.250s with nondirectory
2009-09-19
intentando sobreescribir el directorio «%.250s» en el paquete %.250s %.250s con algo que no es un directorio
376.
trying to overwrite '%.250s', which is also in package %.250s %.250s
2009-09-19
intentando sobreescribir «%.250s», que está también en el paquete %.250s %.250s
389.
installation of %.250s
2010-03-21
la instalación de «%.255s»
468.
%s: config file '%s' is a circular link (= '%s')
2010-03-21
%s: archivo de configuración «%s» es un enlace circular (= «%s»)
469.
%s: unable to readlink conffile '%s' (= '%s'): %s
2010-03-21
%s: imposible leer el contenido de conffile «%s» (= «%s»): %s
470.
%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename ('%s' is a symlink to '%s')
2010-03-21
%s: conffile «%.250s» apunta a un nombre de archivo corrupto («%s» es un enlace simbólico a «%s»)
471.
%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')
2010-03-21
%s: conffile «%.250s» no es un archivo plano o un enlace virtual (= «%s»)
537.
The following packages have been unpacked but not yet configured. They must be configured using dpkg --configure or the configure menu option in dselect for them to work:
2010-03-21
Los siguientes paquetes han sido desempaquetados pero no configurados aún. Deben ser configurados mediante dpkg --configure o la opción «configure» en dselect para que funcionen:
675.
Package %s which provides %s is to be removed.
2010-03-21
El paquete «%s» proporciona «%s» pero va a ser desinstalado.
676.
Package %s is to be removed.
2010-03-21
El paquete «%s» va a ser desinstalado.
678.
Version of %s on system is %s.
2010-03-21
La versión de «%s» en el sistema es %s.
679.
Package %s which provides %s awaits trigger processing.
2010-03-21
El paquete «%s» que proporciona «%s» está esperando al procesamiento de los disparadores.
682.
Package %s which provides %s is not configured yet.
2010-03-21
El paquete «%s» que proporciona «%s» aún no está configurado.
684.
Package %s which provides %s is not installed.
2010-03-21
El paquete «%s» que proporciona %s no está instalado.
688.
Version of %s to be configured is %s.
2010-03-21
La versión de «%s» que se desconfigurará es %s.
1029.
unable to fstat source file
2010-03-21
no se puede efectuar «stat» sobre el archivo fuente