Translations by Ricardo Pérez López
Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 26 of 26 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
failed to fstat archive
|
|
2010-03-21 |
fallo al efectuar «fstat» sobre el archivo
|
|
97. |
failed to fstat diversions file
|
|
2010-03-21 |
fallo al efectuar «fstat» sobre el archivo de desvíos
|
|
109. |
failed to fstat statoverride file
|
|
2010-03-21 |
fallo al efectuar «fstat» sobre el archivo statoverride
|
|
196. |
<package status and progress file descriptor>
|
|
2009-01-08 |
<estado del paquete y descriptor del progreso del archivo>
|
|
199. |
failed to dup for fd %d
|
|
2010-03-21 |
fallo al efectuar «dup» para «fd» %d
|
|
200. |
failed to dup for std%s
|
|
2010-03-21 |
fallo al efectuar «dup» para std%s
|
|
203. |
unable to read filedescriptor flags for %.250s
|
|
2010-03-21 |
no se pueden leer las propiedades del descriptor de archivos para «%.250s»
|
|
204. |
unable to set close-on-exec flag for %.250s
|
|
2010-03-21 |
no se puede establecer el atributo close-on-exec para «%.250s»
|
|
208. |
unbalanced quotes in '%s'
|
|
2009-09-19 |
comillas no balanceadas en «%s»
|
|
292. |
fork failed
|
|
2010-03-21 |
fallo en «fork'
|
|
375. |
trying to overwrite directory '%.250s' in package %.250s %.250s with nondirectory
|
|
2009-09-19 |
intentando sobreescribir el directorio «%.250s» en el paquete %.250s %.250s con algo que no es un directorio
|
|
376. |
trying to overwrite '%.250s', which is also in package %.250s %.250s
|
|
2009-09-19 |
intentando sobreescribir «%.250s», que está también en el paquete %.250s %.250s
|
|
389. |
installation of %.250s
|
|
2010-03-21 |
la instalación de «%.255s»
|
|
468. |
%s: config file '%s' is a circular link
(= '%s')
|
|
2010-03-21 |
%s: archivo de configuración «%s» es un enlace circular
(= «%s»)
|
|
469. |
%s: unable to readlink conffile '%s'
(= '%s'): %s
|
|
2010-03-21 |
%s: imposible leer el contenido de conffile «%s»
(= «%s»): %s
|
|
470. |
%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename
('%s' is a symlink to '%s')
|
|
2010-03-21 |
%s: conffile «%.250s» apunta a un nombre de archivo corrupto
(«%s» es un enlace simbólico a «%s»)
|
|
471. |
%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')
|
|
2010-03-21 |
%s: conffile «%.250s» no es un archivo plano o un enlace virtual (= «%s»)
|
|
537. |
The following packages have been unpacked but not yet configured.
They must be configured using dpkg --configure or the configure
menu option in dselect for them to work:
|
|
2010-03-21 |
Los siguientes paquetes han sido desempaquetados pero no configurados aún.
Deben ser configurados mediante dpkg --configure o la opción «configure»
en dselect para que funcionen:
|
|
675. |
Package %s which provides %s is to be removed.
|
|
2010-03-21 |
El paquete «%s» proporciona «%s» pero va a ser desinstalado.
|
|
676. |
Package %s is to be removed.
|
|
2010-03-21 |
El paquete «%s» va a ser desinstalado.
|
|
678. |
Version of %s on system is %s.
|
|
2010-03-21 |
La versión de «%s» en el sistema es %s.
|
|
679. |
Package %s which provides %s awaits trigger processing.
|
|
2010-03-21 |
El paquete «%s» que proporciona «%s» está esperando al procesamiento de los disparadores.
|
|
682. |
Package %s which provides %s is not configured yet.
|
|
2010-03-21 |
El paquete «%s» que proporciona «%s» aún no está configurado.
|
|
684. |
Package %s which provides %s is not installed.
|
|
2010-03-21 |
El paquete «%s» que proporciona %s no está instalado.
|
|
688. |
Version of %s to be configured is %s.
|
|
2010-03-21 |
La versión de «%s» que se desconfigurará es %s.
|
|
1029. |
unable to fstat source file
|
|
2010-03-21 |
no se puede efectuar «stat» sobre el archivo fuente
|