Translations by Aurimas Fišeras
Aurimas Fišeras has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Déjà Dup Backup Tool
|
|
2010-08-01 |
Déjà Dup atsarginių kopijų įrankis
|
|
5. |
Securely encrypts and compresses your data
|
|
2014-03-13 |
Saugiau užšifruoja ir suglaudina duomenis
|
|
10. |
Backups
|
|
2014-03-13 |
Atsarginės kopijos
|
|
11. |
Change your backup settings
|
|
2010-08-01 |
Keisti atsarginių kopijų nuostatas
|
|
13. |
déjà;deja;dup;
|
|
2011-08-19 |
déjà;deja;dup;
|
|
14. |
Back Up
|
|
2014-03-13 |
Padaryti atsarginę kopiją
|
|
15. |
Folders to save
|
|
2014-03-13 |
Aplankai, kuriuos saugoti
|
|
17. |
Folders to ignore
|
|
2011-08-19 |
Aplankai, kurie praleidžiami
|
|
19. |
Whether to request the root password
|
|
2010-08-01 |
Ar prašyti pagrindinio naudotojo slaptažodžio
|
|
20. |
Whether to request the root password when backing up from or restoring to system folders.
|
|
2010-08-01 |
Ar prašyti pagrindinio naudotojo slaptažodžio kai daromos ar atkuriamos sisteminių aplankų kopijos.
|
|
21. |
The last time Déjà Dup was run
|
|
2010-08-01 |
Paskutinį kartą Déjà Dup buvo paleista
|
|
22. |
The last time Déjà Dup was successfully run. This time should be in ISO 8601 format.
|
|
2010-08-01 |
Paskutinį kartą Déjà Dup buvo sėkmingai paleista. Šis laikas turėtų būti ISO 8601 formatu.
|
|
23. |
The last time Déjà Dup backed up
|
|
2011-05-21 |
Paskutinis laikas, kada Déjà Dup padarė atsarginę kopiją
|
|
24. |
The last time Déjà Dup successfully completed a backup. This time should be in ISO 8601 format.
|
|
2011-05-21 |
Paskutinis laikas, kada Déjà Dup sėkmingai padarė atsarginę kopiją. Šis laikas turėtų būti ISO 8601 formatu.
|
|
25. |
The last time Déjà Dup restored
|
|
2011-05-21 |
Paskutinis laikas, kada Déjà Dup atkūrė iš atsarginės kopijos
|
|
26. |
The last time Déjà Dup successfully completed a restore. This time should be in ISO 8601 format.
|
|
2011-05-21 |
Paskutinis laikas, kada Déjà Dup sėkmingai atkūrė iš atsarginės kopijos. Šis laikas turėtų būti ISO 8601 formatu.
|
|
27. |
Whether to periodically back up
|
|
2010-08-01 |
Ar daryti atsargines kopijas periodiškai
|
|
28. |
Whether to automatically back up on a regular schedule.
|
|
2010-08-01 |
Ar automatiškai daryti atsargines kopijas reguliariu grafiku.
|
|
31. |
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about backing up
|
|
2012-08-26 |
Paskutinis laikas kada Déjà Dup tikrino, kada turi paklausti apie atsarginių kopijų darymą
|
|
32. |
When a user logs in, the Déjà Dup monitor checks whether it should prompt about backing up. This is used to increase discoverability for users that don’t know about backups. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
|
|
2011-07-03 |
Kai naudotojas prisijungia, Déjà Dup prižiūryklė patikrina, ar turėtų raginti padaryti atsarginę kopiją. Tai naudojama pagerinti programos atradimą naudotojams, kurie nežino apie atsargines kopijas. Šis laikas turi būti arba „disabled“ šiam tikrinimui išjungti, arba ISO 8601 formatu.
|
|
33. |
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about your password
|
|
2012-08-26 |
Paskutinis laikas kada Déjà Dup tikrino, ar turi paklausti slaptažodžio
|
|
34. |
In order to prevent you from forgetting your passwords, Déjà Dup will occasionally notify you to confirm the password. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
|
|
2012-08-26 |
Kad neleistų jums užmiršti slaptažodžių, Déjà Dup kartais paprašys jus patvirtinti slaptažodį. Laikas turi būti arba „disabled“ šiam patikrinimui išjungti arba ISO 8601 formatu.
|
|
36. |
The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept longer.
|
|
2010-08-01 |
Kiek dienų laikyti atsargines kopijas. 0 reiškia amžinai. Tai minimalus dienų skaičius, failai gali būti laikomi ir ilgiau.
|
|
37. |
How long to wait between full backups
|
|
2012-08-26 |
Kiek ilgai laukti tarp pilnų atsarginių kopijų
|
|
38. |
Déjà Dup needs to occasionally make fresh full backups. This is the number of days to wait between full backups.
|
|
2012-08-26 |
Déjà Dup reikia kartais padaryti šviežią pilną atsarginę kopiją. Tai dienų skaičius, kurį laukti tarp pilnų atsarginių kopijų.
|
|
41. |
Type of location to store backup
|
|
2010-08-01 |
Atsarginių kopijų saugojimo vietos tipas
|
|
42. |
The type of backup location. If ‘auto’, a default will be chosen based on what is available.
|
|
2011-05-21 |
Atsarginių kopijų vietos tipas. Jei „auto“, numatytoji reikšmė bus parinkta pagal tai, kas prieinama.
|
|
55. |
Amazon S3 Access Key ID
|
|
2010-08-01 |
Amazon S3 prieigos raktas
|
|
56. |
Your Amazon S3 Access Key Identifier. This acts as your S3 username.
|
|
2010-08-01 |
Jūsų Amazon S3 prieigos raktas. Tai veikia kaip jūsų S3 naudotojo vardas.
|
|
57. |
The Amazon S3 bucket name to use
|
|
2010-08-01 |
Naudojamo Amazon S3 kaušo vardas
|
|
58. |
Which Amazon S3 bucket to store files in. This does not need to exist already. Only legal hostname strings are valid.
|
|
2010-08-01 |
Kuriame Amazon S3 kauše saugoti failus. Kaušas neprivalo jau egzistuoti. Galioja tik taisyklingos vardo eilutės.
|
|
59. |
The Amazon S3 folder
|
|
2010-08-01 |
Amazon S3 aplankas
|
|
60. |
An optional folder name to store files in. This folder will be created in the chosen bucket.
|
|
2010-08-01 |
Nebūtinas aplanko vardas failams saugoti. Šis aplankas bus sukurtas pasirinktame kauše.
|
|
67. |
The Rackspace Cloud Files container
|
|
2011-05-21 |
„Rackspace Cloud Files“ konteineris
|
|
68. |
Which Rackspace Cloud Files container to store files in. This does not need to exist already. Only legal hostname strings are valid.
|
|
2011-07-03 |
Kuriame „Rackspace Cloud Files“ konteineryje laikyti failus. Jis dar neturi egzistuoti. Tinka tik leistinos serverio vardo eilutės.
|
|
69. |
Your Rackspace username
|
|
2011-06-18 |
Jūsų „Rackspace“ naudotojo vardas
|
|
70. |
This is your username for the Rackspace Cloud Files service.
|
|
2011-05-21 |
Tai yra jūsų „Rackspace Cloud Files“ paslaugos naudotojo vardas.
|
|
86. |
Scanning…
|
|
2010-08-01 |
Peržiūrima...
|
|
95. |
WebDAV
|
|
2011-07-03 |
WebDAV
|
|
101. |
Restore Missing Files…
|
|
2011-02-05 |
Atkurti trūkstamus failus...
|
|
2011-01-17 |
Atkuriami trūkstami failai...
|
|
102. |
Restore deleted files from backup
|
|
2011-02-05 |
Atkurti pašalintus failus iš atsarginės kopijos
|
|
2011-01-17 |
Atkurti pašalintus failus iš atsarginės kopijo
|
|
103. |
Revert to Previous Version…
Revert to Previous Versions…
|
|
2010-08-01 |
Atkurti ankstesnę versiją...
Atkurti ankstesnes versijas...
Atkurti ankstesnes versijas...
|
|
104. |
Restore file from backup
Restore files from backup
|
|
2010-08-01 |
Atkurti failą iš atsarginės kopijos
Atkurti failus iš atsarginės kopijos
Atkurti failus iš atsarginės kopijos
|
|
105. |
Back Up
|
|
2010-08-01 |
Padaryti atsarginę kopiją
|
|
106. |
_Back Up
|
|
2010-08-01 |
_Padaryti atsarginę kopiją
|
|
107. |
Creating the first backup. This may take a while.
|
|
2010-08-01 |
Kuriama pirma atsarginė kopija. Tai gali užtrukti.
|
|
108. |
Creating a fresh backup to protect against backup corruption. This will take longer than normal.
|
|
2012-04-01 |
Kuriama nauja atsarginė kopija, kad būtų išvengta atsarginių kopijų sugadinimo. Tai užtruks ilgiau nei paprastai.
|
|
2010-08-01 |
Kuriama nauja atsarginė kopija, kad būtų išvengta atsarginės kopijos sugadinimo. Tai užtruks ilgiau nei paprastai.
|