Translations by Eirik U. Birkeland

Eirik U. Birkeland has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

251291 of 291 results
1380.
ELILO installation failed. Continue anyway?
2012-03-09
Klarte ikkje installera ELILO. Vil du likevel halda fram?
1381.
The elilo package failed to install into /target/. Installing ELILO as a boot loader is a required step. The install problem might however be unrelated to ELILO, so continuing the installation may be possible.
2012-03-09
Klarte ikkje installera elilo-pakken på /target/. Å installera ELILO som oppstartslastar er eit påkravd steg. Installeringsproblemet kan vera uavhengig av ELILO, så det kan vera det er mogleg å halda fram.
1382.
ELILO installation failed
2012-03-09
Klarte ikkje installera ELILO.
1383.
Running "/usr/sbin/elilo" failed with error code "${ERRCODE}".
2012-03-09
Det oppstod ein feil med feilkode «${ERRCODE}» ved køyring av kommandoen «/usr/sbin/elilo».
1386.
In use by software RAID device ${DEVICE}
2012-03-09
I bruk av den programvarestyrde RAID-eininga ${DEVICE}
1387.
Software RAID not available
2012-03-09
Programvarestyrd RAID er ikkje tilgjengeleg
1388.
The current kernel doesn't seem to support software RAID (MD) devices. This should be solved by loading the necessary modules.
2012-03-09
Den noverande kjerna støttar ikkje programvaremultidiskeiningar (RAID). Du må kanskje lasta inn dei nødvendige modulane for å løysa problemet.
1392.
Software RAID configuration actions
2012-03-09
Handlingar for oppsett av programvarestyrd RAID
1393.
This is the software RAID (or MD, "multiple device") configuration menu.
2012-03-09
Dette er oppsettsmenyen for multidisk og programvarestyrt RAID.
1394.
Please select one of the proposed actions to configure software RAID.
2012-03-09
Vel ei av dei føreslåtte handlingane for å setja opp programvarestyrd RAID.
1395.
Software RAID device type:
2012-03-09
Eining for programvarestyrd RAID:
1396.
Please choose the type of the software RAID device to be created.
2012-03-09
Vel kva for type programvarestyrd RAID-eining som skal opprettast.
1398.
No unused partitions of the type "Linux RAID Autodetect" are available. Please create such a partition, or delete an already used software RAID device to free its partitions.
2012-03-09
Ingen ubrukte partisjonar av typen «Linux RAID Autodetect» er tilgjengelege. Opprett ein slik partisjon eller slett ei allereie brukt programvarestyrd RAID-eining for å frigjera partisjonane.
1400.
Active devices for the RAID0 array:
2012-03-09
Talet på aktive einingar for RAID0-settet:
1403.
The RAID${LEVEL} array will consist of both active and spare devices. The active devices are those used, while the spare devices will only be used if one or more of the active devices fail. A minimum of ${MINIMUM} active devices is required.
2012-03-09
RAID${LEVEL}-settet vil innehalda både aktive einingar og reserveeiningar. Dei aktive einingane er i bruk, medan reserveeiningane vil berre verta brukte viss éi eller fleire av dei aktive einingane sluttar å verke. Det krevst minst ${MINIMUM} aktive einingar.
1405.
Active devices for the RAID${LEVEL} array:
2012-03-09
Talet på aktive einingar for RAID${LEVEL}-settet:
1409.
Spare devices for the RAID${LEVEL} array:
2012-03-09
Reserveeiningar for RAID${LEVEL}-settet:
1411.
Please choose which partitions will be used as spare devices. You may choose up to ${COUNT} partitions. If you choose less than ${COUNT} devices, the remaining partitions will be added to the array as "missing". You will be able to add them to the array later.
2012-03-09
Vel kva for partisjonar som skal vera reserveeiningar. Du kan velja opp til ${COUNT} partisjonar. Viss du vel færre enn ${COUNT} einingar, vil resten verta lagde inn i settet som «manglande». Du kan leggja til desse seinare.
1414.
Layout of the RAID10 array:
2012-03-09
Utforming av RAID0-settet:
1417.
Software RAID device to be deleted:
2012-03-09
Eining for programvarestyrd RAID som skal slettast:
1418.
Deleting a software RAID device will stop it and clear the superblock of all its components.
2012-03-09
Å sletta ei programvarestyrd RAID-eining vil gjera at ho stoppar, og det vil tømma superblokka for alle komponentar.
1419.
Please note this will not immediately allow you to reuse the partitions or devices in a new software RAID device. The array will however be unusable after the deletion.
2012-03-09
Merk at dette ikkje med ein gong vil la deg bruka om att partisjonar eller einingar i ei ny programvarestyrd RAID-eining. Settet vil derimot vera ubrukeleg etter slettinga.
1421.
No software RAID devices available
2012-03-09
Ingen programvarestyrde RAID-einingar er tilgjengelege
1422.
No software RAID devices are available for deletion.
2012-03-09
Ingen programvarestyrde RAID-einingar er tilgjengelege for sletting.
1423.
Really delete this software RAID device?
2012-03-09
Er du sikker på at du vil sletta denne programvarestyrde RAID-eininga?
1424.
Please confirm whether you really want to delete the following software RAID device:
2012-03-09
Stadfest at du vil sletta denne programvarestyrde RAID-eininga:
1426.
Failed to delete the software RAID device
2012-03-09
Klarte ikkje sletta den programvarestyrde RAID-eining
1427.
There was an error deleting the software RAID device. It may be in use.
2012-03-09
Det oppstod ein feil ved sletting av RAID-eininga. Ho kan vera i bruk.
1540.
Logical volume(s) to be removed: ${LVTARGETS}
2012-03-09
Logisk(e) dataområde som vert fjerna: ${LVTARGETS}
1546.
Logical Volume Management
2012-03-09
Handsaming av logiske dataområde (LVM)
1547.
A common situation for system administrators is to find that some disk partition (usually the most important one) is short on space, while some other partition is underused. The Logical Volume Manager (LVM) can help with this.
2012-03-09
Ein vanleg situasjon for systemadministratorar er at ein eller annan diskpartisjon vanlegvis den viktigaste manglar plass, medan andre partisjonar har ledig plass. Handsaming av logiske dataområde (LVM) kan hjelpa deg med dette.
1548.
LVM allows combining disk or partition devices ("physical volumes") to form a virtual disk ("volume group"), which can then be divided into virtual partitions ("logical volumes"). Volume groups and logical volumes may span several physical disks. New physical volumes may be added to a volume group at any time, and logical volumes can be resized up to the amount of unallocated space in the volume group.
2012-03-09
LVM lèt deg setja saman disk- eller partisjonseiningar («fysiske dataområde») for å oppretta ein virtuell disk («dataområdegruppe»), som deretter kan delast inn i virtuelle partisjonar («logiske dataområde»). Dataområdegrupper og logiske dataområde kan gå over fleire fysiske diskar. Nye fysiske dataområde kan ein leggja til i ei volumgruppe når som helst, og logiske dataområde kan ein endra storleik på til ein ikkje har meir fri plass att i dataområdegruppa.
1549.
The items on the LVM configuration menu can be used to edit volume groups and logical volumes. After you return to the main partition manager screen, logical volumes will be displayed in the same way as ordinary partitions, and should be treated as such.
2012-03-09
Elementa på LVM-oppsettsmenyen kan brukast til å redigera grupper med lagringseiningar og dataområde. Når du går tilbake til hovudbiletet for partisjonshandsaming, vil dataområde verta viste på same måten som vanlege partisjonar, og bør også handsamast slik.
1662.
Create encrypted volumes
2012-03-09
Opprett krypterte dataområde
1663.
Encryption configuration actions
2012-03-09
Handlingar for krypteringsoppsett
1664.
This menu allows you to configure encrypted volumes.
2012-03-09
Denne menyen lèt deg setja opp krypterte dataområde.
1666.
Please select the devices to be encrypted.
2012-03-09
Vel einingane som skal krypterast.
1667.
No devices selected
2012-03-09
Ingen einingar er valde
1668.
No devices were selected for encryption.
2012-03-09
Ingen einingar er valde for kryptering.
1677.
These are the partitions that were detected in your system. Please select a partition to configure. No actual changes will be made until you select "Finish". If you select "Abort", no changes will be made.
2012-03-09
Desse partisjonane vart funne på systemet ditt. Vel ein partisjon for å setja han opp. Ingen endringar vert utførde før du vel «Fullfør». Vel du «Avbryt», vil ingen endringar verta utførde.
1678.
The information shown is, in order: device name, size, file system, and mount point.
2012-03-09
Informasjonen viser, i denne rekkefølgja, einingsnamn, storleik, filsystem og monteringspunkt.