Translations by Raivis Dejus
Raivis Dejus has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
108. |
. Arabic
|
|
2007-04-06 |
Arābu
|
|
109. |
# Armenian
|
|
2007-04-06 |
# Amerikāņu
|
|
110. |
# Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U
|
|
2007-04-06 |
# Kirilicas - KOI8-R un KOI8-U
|
|
111. |
# Cyrillic - non-Slavic languages
|
|
2007-04-06 |
# Kirilicas - ne Slāvu valodas
|
|
112. |
# Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin)
|
|
2007-04-06 |
# Kirilicas - Slāvu valodas (arī Bosnijas un Serbu Latīņu)
|
|
113. |
. Ethiopic
|
|
2007-04-07 |
. Etiopijas
|
|
114. |
# Georgian
|
|
2007-04-07 |
# Gregoriāņu
|
|
115. |
# Greek
|
|
2007-04-07 |
# Grieķu
|
|
116. |
# Hebrew
|
|
2007-04-07 |
# Ebreju
|
|
117. |
# Lao
|
|
2007-04-07 |
# Lao
|
|
118. |
# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages
|
|
2007-04-07 |
# Latin1 and Latin5 - Rietumeiropas un Turku valodas
|
|
119. |
# Latin2 - central Europe and Romanian
|
|
2007-04-07 |
# Latin2 - Centrāleiropas un Rumāņu
|
|
120. |
# Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh
|
|
2007-04-07 |
# Latin3 and Latin8 - Čičeva, Esperanto, Īru, Maltiešu un Velsiešu
|
|
121. |
# Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese
|
|
2007-04-07 |
# Latin7 - Latviešu, Lietuviešu. Maori un Maršaliešu
|
|
122. |
. Latin - Vietnamese
|
|
2007-04-07 |
. Latin - Vjetnamiešu
|
|
123. |
# Thai
|
|
2007-04-06 |
# Taizemiešu
|
|
124. |
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic
|
|
2007-04-06 |
Kombinētā - Latīņu; Slāvu kirilicas; Ebreju; Arābu pamata
|
|
125. |
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek
|
|
2007-04-06 |
Kombinētā - Latīņu; Slāvu kirilicas; Grieķu
|
|
126. |
. Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic
|
|
2007-04-06 |
Kombinētā - Latīņu; Slāvu kirilicas un ne Slāvu kirilicas
|
|
130. |
Font for the console:
|
|
2007-04-18 |
Komandrindas fonts:
|
|
138. |
Configure the keyboard
|
|
2009-03-12 |
Konfigurēt tastatūru
|
|
144. |
Keyboard layout:
|
|
2007-04-18 |
Klaviatūras izklājums:
|
|
167. |
Alt+Caps Lock
|
|
2009-03-12 |
Alt+Caps Lock
|
|
168. |
Left Control+Left Shift
|
|
2009-03-12 |
Kreisais Control+Kreisais Shift
|
|
171. |
Left Shift
|
|
2007-04-07 |
Kreisais Shift
|
|
173. |
Scroll Lock key
|
|
2009-03-12 |
Scroll Lock taustiņš
|
|
186. |
Keypad Enter key
|
|
2009-03-13 |
Keypad Enter taustiņš
|
|
187. |
Both Alt keys
|
|
2009-03-13 |
Abi Alt taustiņi
|
|
243. |
Detect keyboard layout?
|
|
2009-03-13 |
Noteikt tastatūras izkārtojumu?
|
|
245. |
Detecting your keyboard layout
|
|
2009-03-13 |
Nosaka tastatūras izkārtojumu
|
|
246. |
Keyboard layout detection complete
|
|
2009-03-13 |
Tastatūŗas izkārtojuma noteikšana pabeigta
|
|
466. |
Retry
|
|
2008-04-04 |
Mēģināt vēlreiz
|
|
571. |
Guided - resize ${PARTITION} and use freed space
|
|
2007-04-18 |
Vadītā - Samazināt ${PARTITION} un lietot brīvo apgabalu
|
|
902. |
Is this time zone correct?
|
|
2009-03-13 |
Vai šī laika josla ir pareiza?
|
|
1078. |
Use software from the "partner" repository?
|
|
2009-03-13 |
Izmantot programmatūru no "partneru" repozitorijiem?
|
|
1115. |
Use weak password?
|
|
2009-03-13 |
Izmantot nedrošu paroli?
|
|
1117. |
Encrypt your home directory?
|
|
2009-03-13 |
Šifrēt mājas direktoriju?
|
|
1118. |
You may configure your home directory for encryption, such that any files stored there remain private even if your computer is stolen.
|
|
2009-03-13 |
Jūs varat izvēlēties šifrēt mājas direktoriju, lai nodrošinātos, ka jūsu faili paliek privāti pat, ja dators tiek nozagts.
|
|
1119. |
The system will seamlessly mount your encrypted home directory each time you login and automatically unmount when you log out of all active sessions.
|
|
2009-03-13 |
Sistēma viegli piemontēs jūsu šifrēto mājas direktoriju katru reizi, kad jūs pieslēgsieties, un atmontēs to pārtraucot darba sesiju.
|
|
1130. |
No automatic updates
|
|
2009-03-13 |
Neizmantot automātiskos atjauninājumus
|
|
1131. |
Install security updates automatically
|
|
2009-03-13 |
Instalēt drošības atjauninājumus automātiski
|
|
1141. |
Some variables need to be set in the Genesi firmware in order for your system to boot automatically. At the end of the installation, the system will reboot. At the firmware prompt, set the following firmware variables to enable auto-booting:
|
|
2007-04-18 |
Lai jūsu sistēma varētu sāknēties automātiski Genesi firmware ir jānorāda daži mainīgie. Šīs instalācijas beigās sistēma pārsāknēsies. Lai aktivizetu automātisko sāknēšanos firmware iestatījumu izvēlnē izstādiet sekojošus mainīgos:
|
|
1143. |
Alternatively, you will be able to boot the kernel manually by entering, at the firmware prompt:
|
|
2007-04-18 |
Pretējā gadījumā sistēmas kodolu jūs varēsies sāknēt manuāli ievadot sekojošu komandu, pie firmware vaicājuma:
|
|
1267. |
Do not use a root file system
|
|
2009-03-13 |
Neizmantot saknes failsistēmu
|