Translations by Nita

Nita has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 461 results
3.
Installation step failed
2008-09-20
Instalēšanas soli neizdevās izpildīt
4.
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
2008-09-20
Neizdevās izpildīt instalēšanas soli. Jūs varat mēģināt atkārtot to, izmantojot izvēlni, vai arī izlaist šo soli un izvēlēties ko citu. Solis, ko neizdevās izpildīt, ir: ${ITEM}
12.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
2008-09-20
Pakotnes, kas konfigurēšanai lieto debconf, piešķir jautājumiem dažādas prioritātes. Tikai jautājumi ar noteikto vai augstāku prioritāti tiek patiešām jums uzdoti, visi zemākas prioritātes jautājumi tiek izlaisti.
2008-09-20
Pakotnes, kas konfigurēšanai lieto debconf, piešķir jautājumiem dažādas prioritātes. Tikai jautājumi ar noteikto vai augstāku prioritāti tiek patiešām jums uzdoti, visi zemākas prioritātes jautājumi tiek izlaisti.
13.
You can select the lowest priority of question you want to see: - 'critical' is for items that will probably break the system without user intervention. - 'high' is for items that don't have reasonable defaults. - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults. - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in the vast majority of cases.
2008-09-20
Jūs varat noteikt, kādas prioritātes jautājumus jūs gribat redzēt: - 'kritiska' apzīmē jautājumus, uz kuriem lietotājam jāatbild, lai sistēma varētu strādāt. - 'augsta' - jautājumus, kam nav labas noklusētās atbildes. - 'vidēja' - normālus jautājumus, kam ir lietojami noklusējumi. - 'zema' - triviālus jautājumus, kur atbildes noklusētā vērtība strādās lielākajā daļā gadījumu.
14.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
2008-09-20
Piemēram, šim jautājumam ir vidēja prioritāte un ja jūsu izvēlētā prioritāte būtu 'augsta' vai 'kritiska', jūs šo jautājumu neredzētu.
2008-09-20
Piemēram, šim jautājumam ir vidēja prioritāte un ja jūsu izvēlētā prioritāte būtu 'augsta' vai 'kritiska', jūs šo jautājumu neredzētu.
28.
KEYSTROKES:
2008-09-20
TAUSTIŅSITIENI:
37.
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
2008-09-20
Pēc šī paziņojuma jūsu rīcībā būs "ash", Bourne čaulas (sh) klons.
38.
The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.
2008-09-20
Saknes failsistēma ir RAM disks. Cieto disku failu sistēmas ir piemontētas pie "/target". Jums pieejamais teksta redaktors ir nano; tas ir ļoti mazs un viegli apgūstams. Lai noskaidrotu, kādas vēl Unix utilītas ir pieejamas, lietojiet komandu "help".
2008-09-20
Saknes failsistēma ir RAM disks. Cieto disku failu sistēmas ir piemontētas pie "/target". Jums pieejamais teksta redaktors ir nano; tas ir ļoti mazs un viegli apgūstams. Lai noskaidrotu, kādas vēl Unix utilītas ir pieejamas, lietojiet komandu "help".
39.
Use the "exit" command to return to the installation menu.
2008-09-20
Lietojiet komandu "exit", lai atgrieztos pie instalēšanas izvēlnes.
43.
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
2008-09-20
Ja vēl neesat pabeiguši instalēšanu, jūsu sistēma var palikt nelietojamā stāvoklī.
45.
Registering modules...
2008-09-20
Reģistrē moduļus...
51.
All components of the installer needed to complete the install will be loaded automatically and are not listed here. Some other (optional) installer components are shown below. They are probably not necessary, but may be interesting to some users.
2008-09-20
Instalēšanas procesa pabeigšanai nepieciešamās instalatora komponentes tiks automātiski ielādētas un nav šeit uzrādītas. Citas (brīvizvēles) instalatora komponentes ir redzamas zemāk. Tās, visticamāk, nav nepieciešamas, bet varētu būt dažiem lietotājiem interesantas.
2008-09-20
Instalēšanas procesa pabeigšanai nepieciešamās instalatora komponentes tiks automātiski ielādētas un nav šeit uzrādītas. Citas (brīvizvēles) instalatora komponentes ir redzamas zemāk. Tās, visticamāk, nav nepieciešamas, bet varētu būt dažiem lietotājiem interesantas.
52.
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded.
2008-09-20
Ņemiet vērā: ja jūs izvēlēsities komponenti, kurai ir nepieciešamas citas, tās arī tiks automātiski ielādētas.
53.
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
2008-09-20
Lai taupītu atmiņu, pēc noklusējuma ir izvēlētas tikai tās komponentes, kas noteikti nepieciešamas instalēšanai. Pārējās instalatora komponentes pamata instalācijā nav nepieciešamas, taču jums kādas no tām varētu būt vajadzīgas. It īpaši tas attiecas uz dažiem kodola moduļiem. Rūpīgi pārskatiet komponenšu sarakstu un izvēlieties sev vajadzīgās.
57.
Failed to load installer component
2008-09-20
Neizdevās ielādēt instalatora komponenti
59.
Continue the install without loading kernel modules?
2008-09-20
Turpināt instalēšanu, neielādējot kodola moduļus?
60.
No kernel modules were found. This probably is due to a mismatch between the kernel used by this version of the installer and the kernel version available in the archive.
2008-09-20
Kodola moduļi nav atrasti. Iespējamais iemesls ir instalatora izmantotās un arhīvā pieejamās kodola versiju nesakritība.
61.
If you're installing from a mirror, you can work around this problem by choosing to install a different version of Ubuntu. The install will probably fail to work if you continue without kernel modules.
2008-09-20
Ja instalējat no spoguļservera, jūs šo problēmu varat apiet, izvēloties instalēt citu Ubuntu versiju. Ja turpināsiet bez kodola moduļiem, instalēšana visdrīzāk nebūs sekmīga.
110.
# Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U
2008-09-20
# kirilicas - KOI8-R un KOI8-U
111.
# Cyrillic - non-Slavic languages
2008-09-20
# kirilicas - ne-slāvu valodas
114.
# Georgian
2008-09-20
# gruzīnu
124.
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic
2008-09-20
. kombinētā - latīņu; slāvu kirilicas; ebreju; arābu pamata
2008-09-20
. kombinētā - latīņu; slāvu kirilicas; ebreju; arābu pamata
125.
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek
2008-09-20
. kombinētā - latīņu; slāvu kirilicas; grieķu
126.
. Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic
2008-09-20
. kombinētā - latīņu; slāvu un ne-slāvu kirilicas
144.
Keyboard layout:
2008-09-20
Tastatūras izkārtojums:
162.
Right Logo key
2008-09-20
Labais logo taustiņš
172.
Left Logo key
2008-09-20
Kreisais logo taustiņš
251.
Detecting hardware to find CD-ROM drives
2008-09-20
Nosaka aparatūru, lai atrastu CD-ROM dziņus
252.
Manually select a CD-ROM module and device?
2008-09-20
Izvēlēties CD-ROM moduli un ierīci manuāli?
253.
Your CD-ROM drive may be an old Mitsumi or another non-IDE, non-SCSI CD-ROM drive. In that case you should choose which module to load and the device to use. If you don't know which module and device are needed, look for some documentation or try a network installation instead of a CD-ROM installation.
2008-09-20
Iespējams, ka jūsu CD-ROM dzinis ir vecs Mitsumi vai kāds cits ne-IDE un ne-SCSI CD-ROM dzinis. Šajā gadījumā jums vajadzētu izvēlēties, kādu moduli ielādēt un kādu ierīces failu lietot. Ja jūs šos parametrus nezināt, meklējiet tos dokumentācijā vai mēģiniet instalēt sistēmu no tīkla.
2008-09-20
Iespējams, ka jūsu CD-ROM dzinis ir vecs Mitsumi vai kāds cits ne-IDE un ne-SCSI CD-ROM dzinis. Šajā gadījumā jums vajadzētu izvēlēties, kādu moduli ielādēt un kādu ierīces failu lietot. Ja jūs šos parametrus nezināt, meklējiet tos dokumentācijā vai mēģiniet instalēt sistēmu no tīkla.
260.
You may switch to the shell on the second terminal (ALT+F2) to check the available devices in /dev with "ls /dev". You can return to this screen by pressing ALT+F1.
2008-09-20
Jūs varat pārslēgties uz otro termināli (ALT+F2), lai pārbaudītu pieejamās ierīces /dev direktorijā ar komandu "ls /dev". Pēc tam jūs varat atgriezties pie šī ekrāna, nospiežot ALT+F1.
264.
The CD-ROM autodetection was successful. A CD-ROM drive has been found and it currently contains the CD ${cdname}. The installation will now continue.
2008-09-20
CD-ROM automātiskā noteikšana ir bijusi sekmīga. CD-ROM dzinis ir atrasts un satur CD ar vārdu ${cdname}. Instalēšanu var turpināt.
266.
The CD-ROM drive contains a CD which cannot be used for installation.
2008-09-20
CD-ROM dzinī ir CD, kuru šai instalēšanai izmantot nevar.
267.
Please insert a suitable CD to continue with the installation.
2008-09-20
Lūdzu, ievietojiet piemērotu CD, lai turpinātu instalēšanu.
268.
Error reading Release file
2008-09-20
Kļūda, nolasot Release failu
269.
The CD-ROM does not seem to contain a valid 'Release' file, or that file could not be read correctly.
2008-09-20
Šajā CD nav derīga 'Release' faila, vai arī šo failu nevar korekti nolasīt.
270.
You may try to repeat CD-ROM detection but, even if it does succeed the second time, you may experience problems later in the installation.
2008-09-20
Jūs varat atkārtot CD-ROM noteikšanu, taču, pat ja otrajā reizē tas tiks atrasts, ir iespējamas problēmas turpmākajā instalēšanas gaitā.
273.
Tune CD-ROM drive parameters with hdparm?
2008-09-20
Pielāgot CD-ROM dziņa parametrus, izmantojot hdparm?
274.
The installer can use hdparm to tune some CD-ROM drive parameters, which may significantly speed up reading packages from the CD. You can change the parameters to be used. To disable hdparm, enter an empty parameter list.
2008-09-20
Instalators var lietot hdparm, lai pielāgotu CD-ROM dziņa parametrus. Tas varētu uzlabot ātrumu, ar kādu tiks nolasītas pakotnes no CD. Jūs varat mainīt parametrus, kuri tiks lietoti. Lai atslēgtu hdparm lietošanu, ievadiet tukšu parametru rindu.
277.
Driver needed by your Ethernet card:
2008-09-20
Jūsu Ethernet kartei nepieciešamais draiveris:
278.
No Ethernet card was detected. If you know the name of the driver needed by your Ethernet card, you can select it from the list.
2008-09-20
Ethernet karte netika atrasta. Ja jūs zināt jūsu Ethernet kartei nepieciešamā draivera nosaukumu, varat to izvēlēties no saraksta.
280.
No Ethernet card was detected, but a FireWire interface is present. It's possible, though unlikely, that with the right FireWire hardware connected to it, this could be your primary Ethernet interface.
2008-09-20
Ethernet karte nav atrasta, taču ir FireWire interfeiss. Iespējams, kaut gan maz ticams, ka, ja pieslēgta pareizā FireWire aparatūra, šī varētu būt jūsu galvenā tīkla karte.
2008-09-20
Ethernet karte nav atrasta, taču ir FireWire interfeiss. Iespējams, kaut gan maz ticams, ka, ja pieslēgta pareizā FireWire aparatūra, šī varētu būt jūsu galvenā tīkla karte.
282.
No Ethernet card was found on the system.
2008-09-20
Sistēmā netika atrasta neviena Ethernet tīkla karte.