Translations by Kaspars Krampis
Kaspars Krampis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Ubuntu installer main menu
|
|
2008-02-23 |
Ubuntu instalatora galvenā izvēlne
|
|
2. |
Choose the next step in the install process:
|
|
2008-02-23 |
Izvēlieties nākamo instalācijas procesa soli:
|
|
40. |
Execute a shell
|
|
2008-02-23 |
Palaist čaulu
|
|
44. |
Abort the installation
|
|
2008-02-23 |
Atcelt instalāciju
|
|
54. |
Loading additional components
|
|
2008-02-23 |
Notiek papildu komponenšu ielāde
|
|
55. |
Retrieving ${PACKAGE}
|
|
2008-02-23 |
Saņem ${PACKAGE}
|
|
57. |
Failed to load installer component
|
|
2008-02-23 |
Kļūda ielādējot instalatora komponenti
|
|
58. |
Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting.
|
|
2008-02-23 |
Moduļa ${PACKAGE} ielāde nezināmu iemeslu dēļ nav izdevusies. Pārtrauc darbu.
|
|
271. |
Unmounting and ejecting CD-ROM...
|
|
2008-03-01 |
Nomontē un izgrūž CD-ROM...
|
|
273. |
Tune CD-ROM drive parameters with hdparm?
|
|
2008-03-01 |
Pielāgot CD-ROM iekārtas uzstādījumus ar hdparm?
|
|
275. |
no ethernet card
|
|
2008-03-01 |
nav ethernet kartes
|
|
2008-03-01 |
nav ethernet kartes
|
|
2008-03-01 |
nav ethernet kartes
|
|
307. |
Additional parameters for module ${MODULE}:
|
|
2008-03-01 |
Papildu parametri modulim ${MODULE}:
|
|
309. |
If you don't know what to enter, consult your documentation, or leave it blank to not load the module.
|
|
2008-03-01 |
Ja nezināt, kādus parametrus ievadīt, apskatiet dokumentāciju vai atstājiet to tukšu, lai nemēģinātu ielādēt moduli.
|
|
370. |
Type of wireless network:
|
|
2008-03-01 |
Bezvadu tīkla veids:
|
|
426. |
Currently configured network parameters:
|
|
2008-03-01 |
Pašreizējie tīkla konfigurācijas parametri:
|
|
429. |
Checking the Ubuntu archive mirror
|
|
2008-03-01 |
Pārbauda Ubuntu spoguļserveri
|
|
439. |
The specified Ubuntu archive mirror does not seem to support your architecture. Please try a different mirror.
|
|
2008-03-01 |
Šis Ubuntu arhīva spoguļserveris neatbalsta jūsu datora arhitektūru. Lūdzu, mēģiniet citu serveri.
|
|
445. |
enter information manually
|
|
2008-03-01 |
ievadīt informāciju ar roku
|
|
447. |
Ubuntu archive mirror country:
|
|
2008-03-01 |
Ubuntu spoguļarhīva valsts:
|
|
448. |
The goal is to find a mirror of the Ubuntu archive that is close to you on the network -- be aware that nearby countries, or even your own, may not be the best choice.
|
|
2008-03-01 |
Mērķis ir atrast jums tuvāko Ubuntu arhīva spoguļserveri. Iespējams, ka serveri blakus valstīs vai pat serveri jūsu valstī nav labākā izvēle.
|
|
450. |
Please select an Ubuntu archive mirror. You should use a mirror in your country or region if you do not know which mirror has the best Internet connection to you.
|
|
2008-03-01 |
Izvēlieties Ubuntu arhīva spoguļserveri. Ja nezināt, ar kuru spoguļserverim ir vislabākais savienojums, izvēlieties ģeogrāfiski tuvāko.
|
|
461. |
If you need to use a FTP proxy to access the outside world, enter the proxy information here. Otherwise, leave this blank.
|
|
2008-03-01 |
Ja Jums ir nepieciešams lietot FTP proxy serveri lai piekļūtu Ubuntu spoguļserverim, ievadiet šeit proxy informāciju, citādāk atstājiet šo lauku tukšu.
|
|
466. |
Retry
|
|
2008-03-01 |
Mēģināt velreiz
|
|
469. |
The installer failed to download a file from the mirror. This may be a problem with your network, or with the mirror. You can choose to retry the download, select a different mirror, or cancel and choose another installation method.
|
|
2008-03-01 |
Instalators nevarēja lejuplādēt failu no spoguļservera. Tā varētu būt tīkla vai spoguļservera problēma. Variet mēģināt vēlreiz, izvēloties citu spoguļserveri vai arī pārtraukt lejuplādi un izvēlēties citu instalācijas metodi.
|
|
473. |
Starting up the partitioner
|
|
2008-03-01 |
Palaiž partīciju pārvaldības rīku
|
|
475. |
Scanning disks...
|
|
2008-03-01 |
Skanē diskus...
|
|
2008-03-01 |
Skanē diskus...
|
|
476. |
Detecting file systems...
|
|
2008-03-01 |
Nosaka failu sistēmas...
|
|
486. |
If you continue, the changes listed below will be written to the disks. Otherwise, you will be able to make further changes manually.
|
|
2008-03-01 |
Ja turpināsiet, izmaiņas tiks ierakstītas diskos. Pretējā gadījumā varēsiet veikt izmaiņas ar roku.
|
|
487. |
WARNING: This will destroy all data on any partitions you have removed as well as on the partitions that are going to be formatted.
|
|
2008-03-01 |
UZMANĪBU: Visi dati, kas atrodas uz partīcijām, kas atzīmētas dzēšanai un atzīmētas formatizēšanai, tiks dzēsti.
|
|
491. |
The partition tables of the following devices are changed:
|
|
2008-03-01 |
Sekojošu ierīču partīciju tabulas ir izmainītas:
|
|
493. |
How to use this free space:
|
|
2008-03-01 |
Kā izmantot brīvo vietu:
|
|
494. |
Partition settings:
|
|
2008-03-01 |
Partīcijas parametri:
|
|
495. |
You are editing partition #${PARTITION} of ${DEVICE}. ${OTHERINFO} ${DESTROYED}
|
|
2008-03-01 |
Jūs labojat sekojošu ${DEVICE} partīciju: #${PARTITION}. ${OTHERINFO} ${DESTROYED}
|
|
497. |
No existing file system was detected in this partition.
|
|
2008-03-01 |
Šajā partīcijā nav failu sistēmu.
|
|
499. |
The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}.
|
|
2008-03-01 |
Partīcija sākas ${FROMCHS} un beidzas ${TOCHS}.
|
|
502. |
Processing...
|
|
2008-03-01 |
Apstrādā...
|
|
509. |
unusable
|
|
2008-03-01 |
nelietot
|
|
534. |
Loopback (loop%s)
|
|
2008-03-01 |
Atgriezeniskā cilpa (cilpa%s)
|
|
547. |
Failed to partition the selected disk
|
|
2008-03-01 |
Kļūda veidojot partīcijas.
|
|
551. |
The installer can guide you through partitioning a disk (using different standard schemes) or, if you prefer, you can do it manually. With guided partitioning you will still have a chance later to review and customise the results.
|
|
2008-03-01 |
Šis instalators var palīdzēt sadalīt disku partīcijās (ar dažādām standarta shēmām), taču jūs tās varat izveidot ar roku. Ja izvēlēsieties izmantot vadīto sadalīšanas rīku, vēlāk būs iespēja aplūkot un pielāgot dalīšanas rezultātu.
|
|
552. |
If you choose guided partitioning for an entire disk, you will next be asked which disk should be used.
|
|
2008-03-01 |
Ja izvēlēsieties vadīto partīciju veidošanu visam diskam, tad nākamajā solī jums jautās, kuru disku izmantot.
|
|
553. |
Partitioning scheme:
|
|
2008-03-01 |
Partīciju veidošanas metode:
|
|
554. |
Selected for partitioning:
|
|
2008-03-01 |
Izvēliets dalīšanai:
|
|
560. |
Guided - use entire disk
|
|
2008-03-01 |
Vadīta - lietot visu disku
|
|
561. |
Select disk to partition:
|
|
2008-03-01 |
Izvēlieties disku dalīšanai:
|
|
588. |
Resizing partition...
|
|
2008-03-02 |
Maina partīcijas izmēru...
|
|
590. |
Computing the new state of the partition table...
|
|
2008-03-02 |
Skaitļo partīcijas tabulu...
|