Translations by greenscandic

greenscandic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 52 results
1.
Unable to obtain sector size for %s
2011-03-28
Kann Sektorengröße für %s nicht ermitteln.
2.
Failed to obtain device mapper directory.
2011-03-28
Konnte Geräteverzeichnis nicht ermitteln
3.
Can't open device: %s
2011-03-28
Kann Gerät nicht öffnen: %s
5.
unknown hash spec in phdr
2011-03-28
Unbekannte Hash Spezifikation in phdr
7.
key %d active, purge first.
2011-03-28
Schlüssel %d aktiv, Erster wird gereinigt
8.
key material section %d includes too few stripes. Header manipulation?
2011-03-28
Schlüsselsektion %d enthält zu wenige Inhalte. Soll der Kopf manipuliert werden?
9.
key %d is disabled.
2011-03-28
Schlüssel %d ist deaktiviert.
10.
Key %d not active. Can't wipe.
2011-03-28
Schlüssel %d nicht aktiv. Kann nicht gelöscht werden.
11.
<name> <device>
2011-03-28
<Name> <Gerät>
12.
create device
2011-03-28
Gerät erstellen
14.
remove device
2011-03-28
Gerät entfernen
20.
<device> <name>
2011-03-28
<Gerät> <Name>
21.
open LUKS device as mapping <name>
2011-03-28
LUKS-Gerät als Zuordnung <Name> öffnen
22.
<device> <key slot>
2011-03-28
<Gerät> <Schlüsselfach>
23.
wipes key with number <key slot> from LUKS device
2011-03-28
Löscht Schlüssel mit Nummer <Schlüsselfach> vom LUKS-Gerät
24.
add key to LUKS device
2011-03-28
Schlüssel zu LUKS-Gerät hinzufügen
25.
<device>
2011-03-28
<Gerät>
27.
tests <device> for LUKS partition header
2011-03-28
Testet <Gerät> auf Kopfbereich einer LUKS-Partition
28.
remove LUKS mapping
2011-03-28
LUKS-Zuordnung entfernen
29.
dump LUKS partition information
2011-03-28
LUKS Partitionsinformation ausgeben
31.
Command failed
2011-03-28
Ausführung des Befehls fehlgeschlagen
32.
This will overwrite data on %s irrevocably.
2011-03-28
Daten auf %s werden unwiderruflich überschrieben.
33.
memory allocation error in action_luksFormat
2011-03-28
Speicherproblem in action_luksFormat
34.
This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key.
2011-03-28
Dies ist der letzte aktive Schlüssel. Das Gerät wird nach dem Entfernen des Schlüssels unbenutzbar sein.
35.
<action> is one of:
2011-03-28
<action> ist eins der Folgenden:
36.
<name> is the device to create under %s <device> is the encrypted device <key slot> is the LUKS key slot number to modify <key file> optional key file for the new key for luksAddKey action
2011-03-28
<Name> ist das Gerät, das unter %s erzeugt wird <Gerät> ist das verschlüsselte Gerät <Schlüsselfach> ist die Nummer des zu verändernden LUKS-Schlüsselfachs <Schlüsseldatei> optionale Schlüsseldatei für für den neuen Schlüssel der »luksAddKey«-Aktion
37.
Show this help message
2011-03-28
Diese Hilfe anzeigen
38.
Display brief usage
2011-03-28
Kurze Verwendungsbeschreibung anzeigen
39.
Help options:
2011-03-28
Hilfe-Optionen:
40.
Shows more detailed error messages
2011-03-28
Zeigt detailliertere Fehlermeldungen an
41.
The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)
2011-03-28
Der zum Verschlüsseln der Festplatte verwendete Algorithmus (siehe /proc/crypto)
42.
The hash used to create the encryption key from the passphrase
2011-03-28
Der für die Erzeugung des Schlüssels aus der Phassphrase zu verwendende Hash
43.
Verifies the passphrase by asking for it twice
2011-03-28
Überprüft das Passwort durch eine zweite Abfrage
44.
Read the key from a file (can be /dev/random)
2011-03-28
Liest den Schlüssel aus einer Datei (kann /dev/random sein)
45.
The size of the encryption key
2011-03-28
Die Größe des Schlüssels
46.
BITS
2011-03-28
BITS
47.
The size of the device
2011-03-28
Die Größe des Geräts
48.
SECTORS
2011-03-28
SEKTOREN
49.
The start offset in the backend device
2011-03-28
Der Startabstand im Backend-Gerät
50.
How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning
2011-03-28
Wieviele Sektoren der verschlüsselten Daten am Anfang übersprungen werden sollen
51.
Create a readonly mapping
2011-03-28
Eine schreibgeschützte Zuordnung erzeugen
52.
PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)
2011-03-28
PBKDF2 Iterationszeit for LUKS (in ms)
53.
msecs
2011-03-28
ms
54.
Do not ask for confirmation
2011-03-28
Nicht nach einer Bestätigung fragen
57.
secs
2011-03-28
s
58.
How often the input of the passphrase can be retried
2011-03-28
Wie oft die Eingabe des Passwortes wiederholt werden kann
59.
Align payload at <n> sector boundaries - for luksFormat
2011-03-28
Nutzbare Datenmenge an den Grenzen von <n> Sektoren ausrichten - für luksFormat
60.
[OPTION...] <action> <action-specific>]
2011-03-28
[OPTION...] <Aktion> <aktionsabhängig>]
61.
Key size must be a multiple of 8 bits
2011-03-28
Schlüsselgröße muss ein Vielfaches von 8 Bit sein
62.
Argument <action> missing.
2011-03-28
Argument <Aktion> fehlt.