Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 12 results
41.
[S] - do not build a symbol table
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
[S] - シンボル表を構築しない
Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:
[S] - シンボルテーブルを構築しない
Suggested by Daisuke Yamashita
Located in ar.c:335
270.
--no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--no-leading-underscore すべてのシンボルの先頭に下線 (_) が付いていないとする
Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:
--no-leading-underscore 全てのシンボルの先頭に下線 (_) が付いていないとする
Suggested by Yasuaki Taniguchi
Located in dlltool.c:3782
271.
--leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--leading-underscore すべてのシンボルの先頭に下線 (_) が付いているとする
Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:
--leading-underscore すべのシンボルの先頭に下線 (_) が付いているとする
Suggested by Yasuaki Taniguchi
Located in dlltool.c:3783
352.
Extended opcode %d:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
拡張命令コード %d:
Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:
拡張オペコード %d:
Suggested by Daisuke Yamashita
Located in dwarf.c:436
416.
(not inlined)
(非 inline 化)
Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:
(非 inline)
Suggested by Daisuke Yamashita
Located in dwarf.c:3156
417.
(inlined)
(inline 化)
Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:
(inlined 化)
Suggested by Daisuke Yamashita
Located in dwarf.c:3159
490.

The Directory Table is empty.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

ディレクトリー表は空です。
Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:

ディレクトリテーブルは空です。
Suggested by Daisuke Yamashita
Located in dwarf.c:4788
491.

The File Name Table is empty.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

ファイル名表は空です。
Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:

ファイル名テーブルは空です。
Suggested by Daisuke Yamashita
Located in dwarf.c:4816
900.
%s:%d: garbage found at end of line
%s:%d: 行末にゴミが存在します
Translated by Yasuaki Taniguchi
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
%s:%d: 行末にごみが存在します
Suggested by Yasuaki Taniguchi
Located in objcopy.c:1920
1368.
[Nr] Name Type Address Offset
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
[番] 名前 タイプ アドレス オフセット
Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:
[番] 名前 タイプ アドレス Offset
Suggested by Daisuke Yamashita
Located in readelf.c:7959
110 of 12 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daisuke Yamashita, Takeshi Hamasaki, Yasuaki Taniguchi.