Translations by Mingye Wang
Mingye Wang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
12. |
brace expansion: cannot allocate memory for %s
|
|
2017-02-17 |
大括号展开: 无法为 %s 分配内存
|
|
14. |
brace expansion: failed to allocate memory for `%s'
|
|
2017-02-17 |
大括号展开: 为 `%s' 分配内存失败
|
|
24. |
only meaningful in a `for', `while', or `until' loop
|
|
2017-02-17 |
仅在 `for', `while', 或者`until' 循环中有意义
|
|
59. |
help not available in this version
|
|
2017-05-17 |
此版本内帮助不可用
|
|
64. |
not currently executing completion function
|
|
2017-02-17 |
当前未执行补全功能
|
|
66. |
%s: reference variable cannot be an array
|
|
2017-02-17 |
%s: 引用变量不能为数组
|
|
67. |
%s: nameref variable self references not allowed
|
|
2017-02-17 |
%s: 不允许名称引用变量引用自身
|
|
68. |
%s: circular name reference
|
|
2017-02-17 |
%s: 循环变量名引用
|
|
72. |
%s: quoted compound array assignment deprecated
|
|
2017-05-17 |
%s: 引号内的复合数组赋值已被弃用
|
|
78. |
load function for %s returns failure (%d): not loaded
|
|
2017-05-17 |
为 %s 载入函数失败 (%d): 未载入
|
|
125. |
format parsing problem: %s
|
|
2017-02-17 |
格式解析问题: %s
|
|
126. |
missing hex digit for \x
|
|
2017-02-17 |
使用了 \x 但缺少十六进制位
|
|
129. |
%s: invalid argument
|
|
2017-02-17 |
%s: 无效参数
|
|
144. |
%s: cannot export
|
|
2017-05-17 |
%s: 无法导出
|
|
155. |
%s is a special shell builtin
|
|
2017-05-17 |
%s 是特殊 shell 内建
|
|
158. |
%s is hashed (%s)
|
|
2017-02-17 |
%s 已被录入哈希表 (%s)
|
|
181. |
eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)
|
|
2017-05-17 |
eval: 超出最大 eval 嵌套层数 (%d)
|
|
182. |
%s: maximum source nesting level exceeded (%d)
|
|
2017-05-17 |
%s: 超出最大 source 嵌套层数 (%d)
|
|
183. |
%s: maximum function nesting level exceeded (%d)
|
|
2017-02-17 |
%s: 超出最大函数嵌套层数 (%d)
|
|
188. |
%s: cannot execute binary file: %s
|
|
2017-02-17 |
%s: 无法执行二进制文件: %s
|
|
189. |
`%s': is a special builtin
|
|
2017-02-17 |
`%s': 特殊内建
|
|
196. |
division by 0
|
|
2017-02-17 |
除以 0
|
|
205. |
invalid arithmetic base
|
|
2017-02-17 |
无效的算术进制
|
|
206. |
value too great for base
|
|
2017-02-17 |
数值太大不可为算术进制的基
|
|
213. |
forked pid %d appears in running job %d
|
|
2017-02-17 |
叉分 (fork) 出的的进程号 %d 出现在运行中的任务 %d 中
|
|
270. |
syntax error: arithmetic expression required
|
|
2017-02-17 |
语法错误: 需要算术表达式
|
|
277. |
maximum here-document count exceeded
|
|
2017-05-17 |
超出最大立即文档数量
|
|
299. |
completion: function `%s' not found
|
|
2017-02-17 |
补全: 未找到函数 `%s'
|
|
301. |
progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC
|
|
2017-02-17 |
progcomp_insert: %s: 空的补全声明
|
|
319. |
cannot set uid to %d: effective uid %d
|
|
2017-05-17 |
无法将 uid 设为 %d: 有效 uid %d
|
|
320. |
cannot set gid to %d: effective gid %d
|
|
2017-05-17 |
无法将 gid 设为 %d: 有效 gid %d
|
|
322. |
%s: Is a directory
|
|
2017-05-17 |
%s: 是一个目录
|
|
326. |
GNU long options:
|
|
2017-02-17 |
GNU 长选项:
|
|
328. |
-ilrsD or -c command or -O shopt_option (invocation only)
|
|
2017-02-17 |
-irsD 或 -c <命令> 或 -O <shopt 选项> (仅适合调用)
|
|
329. |
-%s or -o option
|
|
2017-02-17 |
-%s 或 -o <选项>
|
|
333. |
bash home page: <http://www.gnu.org/software/bash>
|
|
2017-05-17 |
bash 首页:<http://www.gnu.org/software/bash>
|
|
334. |
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
|
|
2017-05-17 |
使用 GNU 软件的通用帮助:<http://www.gnu.org/gethelp/>
|
|
362. |
Alarm (profile)
|
|
2017-02-17 |
报警(分析)
|
|
382. |
cannot open named pipe %s for reading
|
|
2017-02-17 |
无法打开命名管道 %s 进readline-
|
|
388. |
command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1
|
|
2017-02-17 |
command_substitute: 无法将管道复制为文件描述符 1
|
|
389. |
%s: invalid variable name for name reference
|
|
2017-02-17 |
%s: 无效的引用变量名
|
|
390. |
%s: invalid indirect expansion
|
|
2017-05-17 |
%s: 无效的间接展开
|
|
391. |
%s: invalid variable name
|
|
2017-05-17 |
%s: 无效的变量名
|
|
397. |
future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution
|
|
2017-02-17 |
未来版本的 shell 会强制估值为算术替换
|
|
415. |
%s: variable may not be assigned value
|
|
2017-02-17 |
%s: 变量不可赋值
|
|
426. |
%s: %s: compatibility value out of range
|
|
2017-02-17 |
%s: %s: 兼容版本数值越界
|
|
430. |
This is free software; you are free to change and redistribute it.
|
|
2017-02-17 |
本软件是自由软件,您可以自由地更改和重新发布。
|
|
431. |
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
2017-02-17 |
在法律许可的情况下特此明示,本软件不提供任何担保。
|
|
432. |
%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)
|
|
2017-02-17 |
%s: 无法分配 %lu 字节 (已分配 %lu 字节)
|
|
434. |
%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)
|
|
2017-02-17 |
%s: %s:%d: 无法分配 %lu 字节 (已分配 %lu 字节)
|