Translations by Pedro Albuquerque
Pedro Albuquerque has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
bad array subscript
|
|
2019-02-23 |
subscrito de matriz inválido
|
|
2. |
%s: removing nameref attribute
|
|
2019-02-23 |
%s: a remover atributo nameref
|
|
3. |
%s: cannot convert indexed to associative array
|
|
2019-02-23 |
%s: impossível converter matriz indexada para associativa
|
|
4. |
%s: invalid associative array key
|
|
2019-02-23 |
%s: chave de matriz associativa inválida
|
|
5. |
%s: cannot assign to non-numeric index
|
|
2019-02-23 |
%s: impossível atribuir a índice não numérico
|
|
6. |
%s: %s: must use subscript when assigning associative array
|
|
2019-02-23 |
%s: %s: tem de usar subscrito ao atribuir a matriz associativa
|
|
8. |
bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command
|
|
2019-02-23 |
bash_execute_unix_command: impossível encontrar mapa de teclado para o comando
|
|
9. |
%s: first non-whitespace character is not `"'
|
|
2019-02-23 |
%s: o 1º carácter não-espaço não é """
|
|
10. |
no closing `%c' in %s
|
|
2019-02-23 |
sem "%c" de fecho em %s
|
|
11. |
%s: missing colon separator
|
|
2019-02-23 |
%s: separador dois pontos em falta
|
|
12. |
brace expansion: cannot allocate memory for %s
|
|
2019-02-23 |
expansão: impossível alocar memória para %s
|
|
13. |
brace expansion: failed to allocate memory for %u elements
|
|
2019-02-23 |
expansão: falha ao alocar memória para %u elementos
|
|
14. |
brace expansion: failed to allocate memory for `%s'
|
|
2019-02-23 |
expansão: falha ao alocar memória para "%s"
|
|
15. |
`%s': invalid alias name
|
|
2019-02-23 |
"%s": aliás inválido
|
|
16. |
line editing not enabled
|
|
2019-02-23 |
Edição de linha não activada
|
|
17. |
`%s': invalid keymap name
|
|
2019-02-23 |
"%s": mapa de teclado inválido
|
|
19. |
`%s': unknown function name
|
|
2019-02-23 |
"%s": nome de função desconhecido
|
|
20. |
%s is not bound to any keys.
|
|
2019-02-23 |
%s: não tem associação a qualquer tecla.
|
|
21. |
%s can be invoked via
|
|
2019-02-23 |
%s pode ser chamado via
|
|
22. |
`%s': cannot unbind
|
|
2019-02-23 |
"%s": impossível desassociar
|
|
23. |
loop count
|
|
2019-02-23 |
total de ciclos
|
|
24. |
only meaningful in a `for', `while', or `until' loop
|
|
2019-02-23 |
só tem significado num ciclo "for", "while" ou "until"
|
|
25. |
Returns the context of the current subroutine call.
Without EXPR, returns
|
|
2019-02-23 |
Devolve o contexto da presente chamada a sub-rotina.
Sem EXPR, devolve
|
|
26. |
HOME not set
|
|
2019-02-23 |
HOME não definida
|
|
28. |
null directory
|
|
2019-02-23 |
pasta nula
|
|
29. |
OLDPWD not set
|
|
2019-02-23 |
OLDPWD não definida
|
|
32. |
%s: usage:
|
|
2019-02-23 |
%s: uso:
|
|
34. |
%s: numeric argument required
|
|
2019-02-23 |
%s: requer um argumento numérico
|
|
38. |
`%s': not a valid identifier
|
|
2019-02-23 |
"%s": identificador inválido
|
|
43. |
`%s': not a pid or valid job spec
|
|
2019-02-23 |
"%s": especificação de pid ou tarefa inválida
|
|
45. |
%s: %s out of range
|
|
2019-02-23 |
%s: %s fora do intervalo
|
|
47. |
%s out of range
|
|
2019-02-23 |
%s fora do intervalo
|
|
48. |
%s: no such job
|
|
2019-02-23 |
%s: tarefa inexistente
|
|
49. |
%s: no job control
|
|
2019-02-23 |
%s: sem controlo da tarefa
|
|
50. |
no job control
|
|
2019-02-23 |
sem controlo da tarefa
|
|
51. |
%s: restricted
|
|
2019-02-23 |
%s: restrita
|
|
52. |
restricted
|
|
2019-02-23 |
restrita
|
|
53. |
%s: not a shell builtin
|
|
2019-02-23 |
%s: não é interno da consola
|
|
55. |
error setting terminal attributes: %s
|
|
2019-02-23 |
erro ao definir atributos do terminal: %s
|
|
56. |
error getting terminal attributes: %s
|
|
2019-02-23 |
erro ao obter atributos do terminal: %s
|
|
57. |
%s: error retrieving current directory: %s: %s
|
|
2019-02-23 |
%s: erro ao obter a pasta actual: %s: %s
|
|
58. |
%s: ambiguous job spec
|
|
2019-02-23 |
%s: especificação de tarefa ambígua
|
|
59. |
help not available in this version
|
|
2019-02-23 |
ajuda indisponível nesta versão
|
|
61. |
%s: no completion specification
|
|
2019-02-23 |
%s: sem especificação de conclusão
|
|
62. |
warning: -F option may not work as you expect
|
|
2019-02-23 |
aviso: a opção -F pode não resultar como esperado
|
|
63. |
warning: -C option may not work as you expect
|
|
2019-02-23 |
aviso: a opção -C pode não resultar como esperado
|
|
64. |
not currently executing completion function
|
|
2019-02-23 |
a função de conclusão não está em execução
|
|
66. |
%s: reference variable cannot be an array
|
|
2019-02-23 |
%s: variável de referência não pode ser uma matriz
|
|
67. |
%s: nameref variable self references not allowed
|
|
2019-02-23 |
%s: não são permitidas auto-referências de nameref
|
|
68. |
%s: circular name reference
|
|
2019-02-23 |
%s: referência circular de nome
|