Translations by Emiliano Malerba
Emiliano Malerba has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
User requested interrupt.
|
|
2015-08-21 |
Interuxione richiesta da ti.
|
|
2. |
Non whitelist char in the uri
|
|
2015-08-21 |
L'URI la contien un caratare no permexo
|
|
3. |
Whitespace in key=value
|
|
2015-08-21 |
Carateri de spaziatura (spasio bianco) in ciave=valore
|
|
4. |
Exception '%s'
|
|
2015-08-21 |
Ecexion «%s»
|
|
6. |
No ':' in the uri
|
|
2015-08-21 |
El caratare « : » no l'è mia presente ne l'URI
|
|
7. |
Enabling '%s' failed
|
|
2015-08-21 |
Abilitaxion de «%s» falia
|
|
8. |
Unknown channel '%s'
|
|
2015-08-21 |
Canal «%s» sconosciuo
|
|
9. |
The channel '%s' is not known
|
|
2015-08-21 |
El canal «%s» non l'è mia conosuo
|
|
10. |
Enabling channel '%s' failed
|
|
2015-08-21 |
Abilitaxion del canal «%s» falia
|
|
11. |
Invalid /etc/apt/sources.list file
|
|
2015-08-21 |
File /etc/apt/sources.list mia valido
|
|
12. |
Software index is broken
|
|
2015-08-21 |
L'indice dei programi l'è rovinà
|
|
13. |
This is a major failure of your software management system. Please check for broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: 'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'.
|
|
2015-08-21 |
Sto chi l'è on problema grave del sistema de gestion del software. Controlar i pacheti danejiai con synaptic, i permessi dei file e la coretexa dei file presenti in «/etc/apt/sources.list» e ricaricar le informaxioni del software con: «sudo apt-get update» e «sudo apt-get install -f».
|
|
14. |
Need a url to continue, exiting
|
|
2015-08-21 |
Te ghe ocor 'na URL par continuar, sto andando fora
|
|
15. |
Invalid url: '%s' given, exiting
|
|
2015-08-21 |
URL mia valido: fornio «%s», sto andando fora
|
|
16. |
Can not deal with protocol '%s'
|
|
2015-08-21 |
No se pol mia gestir el protocol «%s»
|
|
17. |
Package '%s' is virtual.
|
|
2015-08-21 |
el pacheto «%s» l'è virtual
|
|
18. |
Could not find package '%s'.
|
|
2015-08-21 |
No se pol mia catar el pacheto «%s»
|
|
19. |
Package '%s' is already installed
|
|
2015-08-21 |
El pacheto «%s» l'è xà istalà
|
|
20. |
Can not install '%s' (%s)
|
|
2015-08-21 |
no se pol mia istalar «%s» (%s)
|
|
21. |
Package '%s' requests minimal version '%s', but only '%s' is available
|
|
2015-08-21 |
El pacheto «%s» richiede come version minima la «%s», ma l'è disponibile solo la «%s»
|
|
22. |
Enable additional components
|
|
2015-08-21 |
Abilita componenti agiuntivi
|
|
23. |
Enable additional software channel
|
|
2015-08-21 |
Abilita canai software agiuntivi
|
|
24. |
Do you want to enable the following software channel: '%s'?
|
|
2015-08-21 |
Vuto abilitar el seguente canal software: «%s»?
|
|
25. |
Install additional software?
|
|
2015-08-21 |
Istalar software ajiuntivo?
|
|
26. |
Do you want to install package '%s'?
|
|
2015-08-21 |
Vuto istalar el pacheto «%s»?
|
|
27. |
Description
|
|
2015-08-21 |
Descrision
|
|
28. |
_Install
|
|
2015-08-21 |
_Instala
|
|
29. |
Whether the specified command should handle "apt" URLs
|
|
2015-08-21 |
Indica se el comando spesificà el deve gestir gli URL "apt"
|
|
30. |
True if the command specified in the "command" key should handle "apt" URLs.
|
|
2015-08-21 |
VERO se el comando spesificà nela ciave "command" el deve gestir gli URL "apt".
|
|
31. |
The handler for "apt" URLs
|
|
2015-08-21 |
El gestor de URL de tipo "apt"
|
|
32. |
The command used to handle "apt" URLs, if enabled.
|
|
2015-08-21 |
Se abilità, el comando usà par gestir gli URL de tipo "apt".
|
|
33. |
Run the command in a terminal
|
|
2015-08-21 |
Esegui el comando in on terminal
|
|
34. |
True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.
|
|
2015-08-21 |
VERO se el comando utilixà par gestir sta tipologia de URL el deve esar eseguio in on terminale.
|