Translations by Bernard Stafford
Bernard Stafford has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
249. |
local repository
|
|
2019-08-05 |
plaaslike repository
|
|
250. |
Downloading from %s
Downloading from %s
|
|
2019-08-05 |
Aflaai van %s
Aflaai van %s
|
|
251. |
Structure of %s
|
|
2019-08-05 |
Struktuur van %s
|
|
252. |
Description of %s
|
|
2019-08-05 |
Beskrywing van %s
|
|
253. |
Description signature of %s
|
|
2019-08-05 |
Beskrywing handtekening van %s
|
|
254. |
Available packages from %s
|
|
2019-08-05 |
Beskikbare pakkette van %s
|
|
255. |
Available sources from %s
|
|
2019-08-05 |
Beskikbare bronne van %s
|
|
256. |
Available translations from %s
|
|
2019-08-05 |
Beskikbare vertalings van %s
|
|
257. |
Translations for %s (%s) from %s
|
|
2019-08-05 |
Vertalings vir %s (%s) van %s
|
|
258. |
Translations for %s from %s
|
|
2019-08-05 |
Vertalings vir %s van %s
|
|
259. |
Translations (%s) from %s
|
|
2019-08-05 |
Vertalings (%s) van %s
|
|
260. |
Package %s isn't available
|
|
2019-08-05 |
Pakket %s is nie beskikbaar
|
|
261. |
Package %s isn't installed
|
|
2019-08-05 |
Pakket %s is nie geïnstalleer
|
|
262. |
The version %s of %s isn't installed
|
|
2019-08-05 |
Die weergawe %s van %s is nie geïnstalleer
|
|
263. |
Package %s is already installed
|
|
2019-08-05 |
Pakket %s is reeds geïnstalleer
|
|
264. |
The version %s of %s isn't available.
|
|
2019-08-05 |
Die weergawe %s van %s is nie geïnstalleer
|
|
265. |
The keyserver URL is invalid: %s
|
|
2019-08-05 |
Die keyserver URL is ongeldig: %s
|
|
266. |
Invalid protocol of the server: %s
|
|
2019-08-05 |
Ongeldige protokol van die bediener: %s
|
|
267. |
Invalid key id: %s
|
|
2019-08-05 |
Ongeldige sleutel ID: %s
|
|
268. |
Failed to download and install the key %s from %s:
%s
|
|
2019-08-05 |
Kon nie die sleutel aflaai en installeer nie %s van %s
%s
|
|
269. |
Key file %s couldn't be installed: %s
|
|
2019-08-05 |
Sleutel lêer %s kon nie geïnstalleer word nie: %s
|
|
270. |
Key with fingerprint %s couldn't be removed: %s
|
|
2019-08-05 |
Sleutel met vingerafdruk %s kon nie verwyder word nie: %s
|
|
271. |
Package %s cannot be removed.
|
|
2019-08-05 |
Pakket %s kan nie verwyder word nie.
|
|
272. |
The version %s of %s is not installed
|
|
2019-08-05 |
Die weergawe %s van %s is nie geïnstalleer
|
|
273. |
The former version %s of %s is already installed
|
|
2019-08-05 |
Die vorige weergawe %s van %s is reeds geïnstalleer
|
|
274. |
The version %s of %s is already installed
|
|
2019-08-05 |
Die weergawe %s van %s is reeds geïnstalleer
|
|
275. |
The version %s of %s isn't available
|
|
2019-08-05 |
Die weergawe %s van %s is nie beskikbaar
|
|
276. |
You need to specify a version to downgrade %s to
|
|
2019-08-05 |
Jy moet 'n weergawe spesifiseer om te afgradeer %s te
|
|
277. |
The later version %s of %s is already installed
|
|
2019-08-05 |
Die latere weergawe %s van %s is reeds geïnstalleer
|
|
278. |
The package %s isn't available in the %s release.
|
|
2019-08-05 |
Die pakket %s is nie beskikbaar in die %s vrylating.
|
|
279. |
Package %s cannot be removed
|
|
2019-08-05 |
Pakket %s kan nie verwyder word
|
|
280. |
The package doesn't provide a valid Installed-Size control field. See Debian Policy 5.6.20.
|
|
2019-08-05 |
Die pakket bied nie 'n geldige geïnstalleerde-grootte beheer veld. Sien Debian-beleid 5.6.20.
|
|
281. |
The license key is empty
|
|
2019-08-05 |
Die lisensie sleutel is leeg
|
|
282. |
The license key is not allowed to contain executable code.
|
|
2019-08-05 |
Die lisensiesleutel mag nie uitvoerbare kode bevat nie.
|
|
283. |
The license key path %s is invalid
|
|
2019-08-05 |
Die lisensie sleutel pad %s ongeldig is
|
|
284. |
The license key already exists: %s
|
|
2019-08-05 |
Die lisensie sleutel bestaan reeds: %s
|
|
285. |
The location of the license key is unsecure since it contains symbolic links. The path %s maps to %s
|
|
2019-08-05 |
Die ligging van die lisensiesleutel is onbeveilig aangesien dit simboliese skakels bevat. Die pad %s maps te %s
|
|
286. |
The directory where to install the key to doesn't exist yet: %s
|
|
2019-08-05 |
Die gids waar om die sleutel te installeer om nie bestaan nie: %s
|
|
287. |
Failed to write key file to: %s
|
|
2019-08-05 |
Kon nie die Sleutellêer skryf nie na: %s
|
|
288. |
The following packages have unmet dependencies:
|
|
2019-08-05 |
Die volgende pakkette het onvervulde afhanklikhede:
|
|
289. |
but it is a virtual package
|
|
2019-08-05 |
maar is 'n virtuele pakket
|
|
290. |
but it is not installed
|
|
2019-08-05 |
maar is nie geïnstalleer nie
|
|
291. |
but it is not going to be installed
|
|
2019-08-05 |
maar dit gaan geïnstalleer work
|
|
292. |
but %s is installed
|
|
2019-08-05 |
maar %s is geïnstalleer
|
|
293. |
but %s is to be installed
|
|
2019-08-05 |
maar %s moet geïnstalleer word
|