Translations by Takuma Yamada
Takuma Yamada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore disabled by default.
|
|
2020-03-19 |
このようなリポジトリから更新を安全に行うことができないので、デフォルトでは更新が無効になっています。
|
|
2. |
Data from such a repository can't be authenticated and is therefore potentially dangerous to use.
|
|
2020-03-19 |
このようなリポジトリから取得したデータは認証できないので、データの使用は潜在的に危険です。
|
|
3. |
See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration details.
|
|
2020-03-19 |
リポジトリの作成とユーザ設定の詳細は、apt-secure(8) man ページを参照してください。
|
|
4. |
The repository '%s' is no longer signed.
|
|
2020-03-19 |
リポジトリ %s はもう署名されていません。
|
|
5. |
The repository '%s' no longer has a Release file.
|
|
2020-03-19 |
リポジトリ %s には Release ファイルがなくなっています。
|
|
6. |
This is normally not allowed, but the option Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it.
|
|
2020-03-19 |
通常は許可されませんが、オプション Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories が上書きするために指定されました。
|
|
7. |
The repository '%s' is not signed.
|
|
2020-03-19 |
リポジトリ %s は署名されていません。
|
|
8. |
The repository '%s' does not have a Release file.
|
|
2020-03-19 |
リポジトリ %s には Release ファイルがありません。
|
|
9. |
The repository '%s' provides only weak security information.
|
|
2020-03-19 |
リポジトリ '%s' は弱いセキュリティ情報しか提供していません。
|
|
10. |
Failed to readlink %s
|
|
2020-03-19 |
%s のリンク読み取りに失敗しました
|
|
11. |
Failed to stat %s
|
|
2020-03-19 |
%s の状態を取得するのに失敗しました
|
|
12. |
Hash Sum mismatch
|
|
2020-03-19 |
ハッシュサムが適合しません
|
|
13. |
Insufficient information available to perform this download securely
|
|
2020-03-19 |
このダウンロードを安全に実施するのに十分な情報が得られません。
|
|
14. |
rename failed, %s (%s -> %s).
|
|
2020-03-19 |
名前の変更に失敗しました。%s (%s -> %s)
|
|
15. |
Size mismatch
|
|
2020-03-19 |
サイズが適合しません
|
|
16. |
Invalid file format
|
|
2020-03-19 |
不正なファイル形式
|
|
17. |
Signature error
|
|
2020-03-19 |
署名エラー
|
|
18. |
Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)
|
|
2020-03-19 |
クリアサインされたファイルが有効ではなく、'%s' を得ました (認証にネットワークが必要?)
|
|
19. |
An error occurred during the signature verification. The repository is not updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s
|
|
2020-03-19 |
署名照合中にエラーが発生しました。リポジトリは更新されず、過去のインデックスファイルが使われます。GPG エラー: %s: %s
|
|
20. |
GPG error: %s: %s
|
|
2020-03-19 |
GPG エラー: %s: %s
|
|
22. |
Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support architecture '%s'
|
|
2020-03-19 |
リポジトリ '%2$s' がアーキテクチャ '%3$s' をサポートしないため設定ファイル '%1$s' の取得をスキップ
|
|
24. |
Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only weak security information for it
|
|
2020-03-19 |
リポジトリ '%2$s' は弱いセキュリティ情報のみを提供しているため、設定ファイル '%1$s' の取得をスキップします
|
|
25. |
Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this repository will not be applied.
|
|
2020-03-19 |
%s の Release ファイルは期限切れ (%s 以来無効) です。このリポジトリからの更新物は適用されません。
|
|
27. |
Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)
|
|
2020-03-19 |
ディストリビューションが競合しています: %s (%s を期待していたのに %s を取得しました)
|
|
32. |
Failed to fetch %s %s
|
|
2020-03-19 |
%s の取得に失敗しました %s
|
|
33. |
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package. (due to missing arch)
|
|
2020-03-19 |
パッケージ %s のファイルの位置を特定できません。おそらくこのパッケージを手動で修正する必要があります (存在しないアーキテクチャのため)。
|
|
34. |
Can't find a source to download version '%s' of '%s'
|
|
2020-03-19 |
'%2$s' のバージョン '%1$s' をダウンロードするソースが見つかりません
|
|
35. |
Changelog unavailable for %s=%s
|
|
2020-03-19 |
%s=%s のため変更履歴が利用できません
|
|
37. |
The method '%s' is explicitly disabled via configuration.
|
|
2020-03-19 |
メソッド '%s' は設定によりはっきりと無効にされています。
|
|
38. |
If you meant to use Tor remember to use %s instead of %s.
|
|
2020-03-19 |
Tor を利用する場合には %2$s ではなく %1$s を使うことを覚えておいてください。
|
|
39. |
The method driver %s could not be found.
|
|
2020-03-19 |
メソッドドライバ %s が見つかりません。
|
|
40. |
Is the package %s installed?
|
|
2020-03-19 |
パッケージ %s はインストールされていますか?
|
|
41. |
Method %s did not start correctly
|
|
2020-03-19 |
メソッド %s が正常に開始しませんでした
|
|
42. |
Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter].
|
|
2020-03-19 |
'%s' とラベルの付いたディスクをドライブ '%s' に入れて [Enter] キーを押してください。
|
|
43. |
List directory %s is missing.
|
|
2020-03-19 |
リストディレクトリ %s が見つかりません。
|
|
44. |
Archives directory %s is missing.
|
|
2020-03-19 |
アーカイブディレクトリ %s が見つかりません。
|
|
45. |
Unable to lock directory %s
|
|
2020-03-19 |
ディレクトリ %s をロックできません
|
|
46. |
No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges
|
|
2020-03-19 |
システムにサンドボックスユーザ '%s' がありません。権限を削除できません
|
|
47. |
Download is performed unsandboxed as root as file '%s' couldn't be accessed by user '%s'.
|
|
2020-03-19 |
ファイル '%s' がユーザ '%s' からアクセスできないため、ダウンロードは root でサンドボックスを通さずに行われます。
|
|
48. |
Clean of %s is not supported
|
|
2020-03-19 |
%s の消去はサポートされていません
|
|
49. |
Unable to read %s
|
|
2020-03-19 |
%s を読み込むことができません
|
|
50. |
Retrieving file %li of %li (%s remaining)
|
|
2020-03-19 |
ファイルを取得しています %li/%li (残り %s)
|
|
51. |
Retrieving file %li of %li
|
|
2020-03-19 |
ファイルを取得しています %li/%li
|
|
52. |
The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it.
|
|
2020-03-19 |
パッケージ %s を再インストールする必要がありますが、そのためのアーカイブを見つけることができませんでした。
|
|
53. |
Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by held packages.
|
|
2020-03-19 |
エラー、pkgProblemResolver::Resolve は停止しました。おそらく変更禁止パッケージが原因です。
|
|
54. |
Unable to correct problems, you have held broken packages.
|
|
2020-03-19 |
問題を解決することができません。壊れた変更禁止パッケージがあります。
|
|
55. |
The package lists or status file could not be parsed or opened.
|
|
2020-03-19 |
パッケージリストまたはステータスファイルを解釈またはオープンすることができません。
|
|
56. |
You may want to run apt-get update to correct these problems
|
|
2020-03-19 |
これらの問題を解決するためには apt-get update を実行する必要があるかもしれません
|
|
57. |
The list of sources could not be read.
|
|
2020-03-19 |
ソースのリストを読むことができません。
|
|
58. |
Regex compilation error - %s
|
|
2020-03-19 |
正規表現の展開エラー - %s
|