Translations by Julien Patriarca

Julien Patriarca has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 280 results
1.
Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore disabled by default.
2020-03-19
Les mises à jour depuis un tel dépôt ne peuvent s'effectuer de manière sécurisée, et sont donc désactivées par défaut.
2.
Data from such a repository can't be authenticated and is therefore potentially dangerous to use.
2020-03-19
Les données depuis un tel dépôt ne peuvent être authentifiées et sont donc potentiellement dangereuses à utiliser.
3.
See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration details.
2020-03-19
Voir les pages de manuel d'apt-secure(8) pour la création des dépôts et les détails de configuration d'un utilisateur.
4.
The repository '%s' is no longer signed.
2020-03-19
Le dépôt %s n'est plus signé
5.
The repository '%s' no longer has a Release file.
2020-03-19
Le dépôt %s ne contient plus de fichier Release.
6.
This is normally not allowed, but the option Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it.
2020-03-19
Ceci n'est généralement pas autorisé, mais l'option Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories a été passée pour l'outrepasser.
7.
The repository '%s' is not signed.
2020-03-19
Le dépôt %s n'est pas signé.
8.
The repository '%s' does not have a Release file.
2020-03-19
Le dépôt %s n'a pas de fichier Release.
9.
The repository '%s' provides only weak security information.
2020-03-19
Le dépôt %s ne fournit que de faibles informations de sécurité.
10.
Failed to readlink %s
2020-03-19
Impossible de lire le lien %s
11.
Failed to stat %s
2020-03-19
Impossible de statuer %s
12.
Hash Sum mismatch
2020-03-19
Somme de contrôle de hachage incohérente
13.
Insufficient information available to perform this download securely
2020-03-19
Manque d'information disponible pour réaliser ce téléchargement de manière sécurisée.
14.
rename failed, %s (%s -> %s).
2020-03-19
impossible de changer le nom, %s (%s -> %s).
15.
Size mismatch
2020-03-19
Taille incohérente
16.
Invalid file format
2020-03-19
Format de fichier non valable
17.
Signature error
2020-03-19
Erreur de signature
18.
Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)
2020-03-19
Le fichier signé en clair n'est pas valable, ce qui a été reçu est « %s ». Peut-être le réseau nécessite-t-il une authentification.
19.
An error occurred during the signature verification. The repository is not updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s
2020-03-19
Une erreur s'est produite lors du contrôle de la signature. Le dépôt n'est pas mis à jour et les fichiers d'index précédents seront utilisés. Erreur de GPG : %s : %s
20.
GPG error: %s: %s
2020-03-19
Erreur de GPG : %s : %s
21.
Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't have the component '%s' (component misspelt in sources.list?)
2020-03-19
Le fichier configuré « %s » ne sera pas pris en compte car le dépôt « %s » ne dispose pas de la source « %s » (erreur de saisie dans sources.list ?)
22.
Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support architecture '%s'
2020-03-19
Le fichier configuré « %s » ne sera pas pris en compte car le dépôt « %s » ne prend pas en charge l'architecture « %s »
23.
Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' does not seem to provide it (sources.list entry misspelt?)
2020-03-19
Le fichier configuré « %s » ne sera pas pris en compte car le dépôt « %s » ne semble pas capable de le fournir (erreur de saisie dans sources.list ?)
24.
Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only weak security information for it
2020-03-19
Le fichier configuré « %s » ne sera pas pris en compte car le dépôt « %s » fournit seulement des informations de sécurité faibles à son propos
25.
Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this repository will not be applied.
2020-03-19
Le fichier « Release » pour %s est périmé (invalide depuis %s). Les mises à jour depuis ce dépôt ne s'effectueront pas.
26.
Release file for %s is not valid yet (invalid for another %s). Updates for this repository will not be applied.
2020-03-19
Le fichier « Release » pour %s n'est pas encore valable (invalide pendant encore %s). Les mises à jour depuis ce dépôt ne s'effectueront pas.
27.
Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)
2020-03-19
Distribution en conflit : %s (%s attendu, mais %s obtenu)
28.
Repository '%s' changed its '%s' value from '%s' to '%s'
2020-03-19
Le dépôt « %s » a modifié sa valeur « %s » de « %s » à « %s »
29.
Repository '%s' changed its default priority for %s from %hi to %hi.
2020-03-19
Le dépôt « %s » a modifié sa priorité par défaut pour « %s » de « %hi » à « %hi ».
30.
More information about this can be found online in the Release notes at: %s
2020-03-19
Plus d'information disponible dans la note de mise à jour ici : %s
31.
This must be accepted explicitly before updates for this repository can be applied. See %s manpage for details.
2020-03-19
Ceci doit être pleinement accepté avant que les mises à jour depuis ce dépôt puissent être appliquées. Veuillez vous référer aux pages de manuel « %s » pour plus de détails.
32.
Failed to fetch %s %s
2020-03-19
Impossible de récupérer %s %s
33.
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package. (due to missing arch)
2020-03-19
Impossible de localiser un fichier du paquet %s. Cela signifie que vous devrez corriger ce paquet vous-même (absence d'architecture).
34.
Can't find a source to download version '%s' of '%s'
2020-03-19
Impossible de trouver une source de téléchargement de la version « %s » de « %s »
35.
Changelog unavailable for %s=%s
2020-03-19
Journal des modifications indisponible pour %s=%s
37.
The method '%s' is explicitly disabled via configuration.
2020-03-19
La méthode « %s » est volontairement désactivée par configuration.
38.
If you meant to use Tor remember to use %s instead of %s.
2020-03-19
.Si vous souhaitiez utiliser Tor, veuillez alors utiliser « %s » plutôt que « %s ».
39.
The method driver %s could not be found.
2020-03-19
Le pilote pour la méthode %s n'a pu être trouvé.
40.
Is the package %s installed?
2020-03-19
Le paquet %s est-il installé ?
41.
Method %s did not start correctly
2020-03-19
La méthode %s n'a pas démarré correctement
42.
Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter].
2020-03-19
Veuillez insérer le disque nommé « %s » dans le lecteur « %s » et appuyez sur la touche Entrée.
43.
List directory %s is missing.
2020-03-19
Le répertoire %s pour les listes n'existe pas.
44.
Archives directory %s is missing.
2020-03-19
Le répertoire d'archive %s n'existe pas.
45.
Unable to lock directory %s
2020-03-19
Impossible de verrouiller le répertoire %s
46.
No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges
2020-03-19
Il n'existe aucun utilisateur « %s » pour le bac à sable sur ce système, il est impossible de supprimer les droits.
47.
Download is performed unsandboxed as root as file '%s' couldn't be accessed by user '%s'.
2020-03-19
Le téléchargement est effectué en dehors du bac à sable en tant que « root » car le fichier « %s » n'est pas accessible par l'utilisateur « %s ».
48.
Clean of %s is not supported
2020-03-19
Le nettoyage de « %s » n'est pas pris en charge
49.
Unable to read %s
2020-03-19
Impossible de lire %s
50.
Retrieving file %li of %li (%s remaining)
2020-03-19
Téléchargement du fichier %li sur %li (%s restant)
51.
Retrieving file %li of %li
2020-03-19
Téléchargement du fichier %li sur %li