Translations by priti
priti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
14. |
rename failed, %s (%s -> %s).
|
|
2008-02-21 |
पुनर्नामांकन अयशस्वी, %s (%s -> %s).
|
|
15. |
Size mismatch
|
|
2008-02-21 |
आकार जुळतनाही
|
|
33. |
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package. (due to missing arch)
|
|
2008-02-21 |
मी %s पॅकेजकरीता संचिका शोधण्यास समर्थ नव्हतो. याचा अर्थ असाकी तुम्हाला हे पॅकेज स्वहस्ते स्थिर/निश्चित करण्याची गरज आहे(हरवलेल्या आर्चमुळे)
|
|
39. |
The method driver %s could not be found.
|
|
2008-02-21 |
%s कार्यपध्दतीचा ड्राइव्हर सापडू शकला नाही.
|
|
41. |
Method %s did not start correctly
|
|
2008-02-21 |
%s कार्यपध्दती योग्य रीतीने सुरु झालेली नाही
|
|
49. |
Unable to read %s
|
|
2008-02-21 |
%s वाचण्यास असमर्थ
|
|
50. |
Retrieving file %li of %li (%s remaining)
|
|
2008-02-21 |
%li ची %li(%s राहिलेले) संचिका पुन:प्राप्त करीत आहे
|
|
51. |
Retrieving file %li of %li
|
|
2008-02-21 |
%li ची %li संचिका पुन:प्राप्त करीत आहे
|
|
52. |
The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it.
|
|
2008-02-21 |
%s पॅकेज पुनः:अधिष्ठापित करण्याची गरज आहे, परंतु मला त्यासाठी ऑर्काइव्ह सापडू शकले नाही.
|
|
53. |
Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by held packages.
|
|
2008-02-21 |
दोष,पॅकेज समस्या निवारक::निवारण करतांना अडथळा निर्माण झाला, ह्याचे कारण स्थगित पॅकेजेस असू शकते.
|
|
54. |
Unable to correct problems, you have held broken packages.
|
|
2008-02-21 |
अडचणी दूर करण्यास असमर्थ, तुम्ही तुटलेले पॅकेज घेतलेले आहे.
|
|
55. |
The package lists or status file could not be parsed or opened.
|
|
2008-02-21 |
पॅकेजच्या याद्या किंवा संचिकेची स्थिती स्पष्ट होऊ शकत नाही किंवा ती उघडू शकत नाही.
|
|
56. |
You may want to run apt-get update to correct these problems
|
|
2008-02-21 |
तुम्ही ह्या समस्यांचे निवारण करण्यासाठी apt-get update प्रोग्राम चालू करु शकता
|
|
57. |
The list of sources could not be read.
|
|
2008-02-21 |
उगमांच्या याद्या वाचता येणार नाहीत.
|
|
72. |
Using CD-ROM mount point %s
|
|
2008-02-21 |
सिडी-रॉमचे माउंट स्थान %s वापरुन
|
|
73. |
Waiting for disc...
|
|
2008-02-21 |
डिस्क/चकती करिता प्रतिक्षा करीत आहे...
|
|
74. |
Mounting CD-ROM...
|
|
2008-02-21 |
सिडी-रॉम माउंट होत आहे...
|
|
76. |
Stored label: %s
|
|
2008-02-21 |
ग्रहण केलेले नामदर्शक: %s
|
|
81. |
That is not a valid name, try again.
|
|
2008-02-21 |
ते स्विकारण्याजोगे/वैध नांव नाही, पुन्हा प्रयत्न करा.
|
|
82. |
This disc is called:
'%s'
|
|
2008-02-21 |
ह्या डिस्कला/चकतीला: म्हणतात
'%s'
|
|
83. |
Copying package lists...
|
|
2008-02-21 |
पॅकेज सूचींच्या प्रती तयार करित आहे...
|
|
84. |
Writing new source list
|
|
2008-02-21 |
नविन स्त्रोत सूची लिहित आहे
|
|
85. |
Source list entries for this disc are:
|
|
2008-02-21 |
ह्या डिस्क/चकती करिता स्त्रोत सूचीच्या प्रवेशिका आहेत:
|
|
86. |
Unable to change to %s
|
|
2008-02-21 |
%s मध्ये बदलण्यास असमर्थ
|
|
87. |
Unable to stat %s.
|
|
2008-02-21 |
%s स्टॅट करण्यात असमर्थ.
|
|
88. |
Unable to stat the mount point %s
|
|
2008-02-21 |
%s माऊंट पॉईंट स्टॅट करण्यास असमर्थ
|
|
89. |
Failed to stat the cdrom
|
|
2008-02-21 |
सीडी-रॉम स्टॅट करण्यास असमर्थ
|
|
92. |
Command line option %s is not boolean
|
|
2008-02-21 |
आदेश रेखा पर्याय %s हे बूलियन नाही
|
|
93. |
Option %s requires an argument.
|
|
2008-02-21 |
पर्याय %s साठी ऑर्गुमेंट पाहिजे
|
|
94. |
Option %s: Configuration item specification must have an =<val>.
|
|
2008-02-21 |
पर्याय %s: संरचितेच्या यादीतील कलमांचा तपशीलाला असलेच पाहिजे ते =<मूल्य>.
|
|
95. |
Option %s requires an integer argument, not '%s'
|
|
2008-02-21 |
%s पर्याय ला पूर्णांक ऑर्गुमेंट पाहिजे,'%s' नको
|
|
96. |
Option '%s' is too long
|
|
2008-02-21 |
'%s' पर्याय खूप लांब आहे
|
|
97. |
Sense %s is not understood, try true or false.
|
|
2008-02-21 |
%s संवेदना हे समजत नाही, चूक की बरोबर चा प्रयत्न करा.
|
|
98. |
Invalid operation %s
|
|
2008-02-21 |
%s अवैध क्रिया
|
|
100. |
Syntax error %s:%u: Block starts with no name.
|
|
2008-02-21 |
रचनेच्या नियमांचा दोष %s:%u: ब्लॉक नावाशिवाय सुरू होतो.
|
|
101. |
Syntax error %s:%u: Malformed tag
|
|
2008-02-21 |
रचनेच्या नियमांचा दोष : %s:%u: मालफॉर्मड् टॅग
|
|
102. |
Syntax error %s:%u: Extra junk after value
|
|
2008-02-21 |
रचनेच्या नियमांचा दोष %s:%u: मुल्यांच्या नंतर अधिक जंक
|
|
103. |
Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level
|
|
2008-02-21 |
रचनेच्या नियमांचा दोष %s:%u: दिशादर्शक फक्त उच्च पातळीवर केले जाऊ शकतात
|
|
104. |
Syntax error %s:%u: Too many nested includes
|
|
2008-02-21 |
रचनेच्या नियमांचा दोष %s:%u: खूपच एकात एक इनक्लूडस्
|
|
105. |
Syntax error %s:%u: Included from here
|
|
2008-02-21 |
रचनेच्या नियमांचा दोष %s:%u: ह्या पासून समाविष्ट
|
|
106. |
Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'
|
|
2008-02-21 |
नियम रचनेचा दोष %s:%u: '%s' दिशादर्शक असहाय्यकारी
|
|
108. |
Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file
|
|
2008-02-21 |
नियम रचनेचा दोष %s:%u: फाईलच्या अंती अधिक जंक
|
|
110. |
Not using locking for read only lock file %s
|
|
2008-02-21 |
फक्त वाचण्यासाठी कुलूप संचिका %s साठी कुलूपबंदचा वापर करीत नाही
|
|
111. |
Could not open lock file %s
|
|
2008-02-21 |
%s कुलूप फाईल उघडता येत नाही
|
|
112. |
Not using locking for nfs mounted lock file %s
|
|
2008-02-21 |
%s nfs(नेटवर्क फाईल सिस्टीम) माऊंटेड कुलुप फाईल ला कुलुप /बंद करता येत नाही
|
|
113. |
Could not get lock %s
|
|
2008-02-21 |
%s कुलुप मिळवता येत नाही
|
|
118. |
Waited for %s but it wasn't there
|
|
2008-02-21 |
%s साठी थांबलो पण ते तेथे नव्हते
|
|
119. |
Sub-process %s received a segmentation fault.
|
|
2008-02-21 |
%s उपक्रियेला सेगमेंटेशन दोष प्राप्त झाला.
|
|
121. |
Sub-process %s returned an error code (%u)
|
|
2008-02-21 |
%s उपक्रियेने (%u) त्रुटी कोड दिलेला आहे
|
|
122. |
Sub-process %s exited unexpectedly
|
|
2008-02-21 |
%s उपक्रिया अचानकपणे बाहेर पडली
|